This page is an automated translation
Please see this page for original transcription.

Featuring:主题:

Competing for Candidates in China竞争的候选人在中国

May 6th, 2008  by China Business Success Stories 2008年5月6日,由中国企业成功的故事

竞争的候选人在中国 Building a talent pipeline is not easy in China and you will need all the help you can get. 建设人才的管道是不容易在中国和您将需要的所有帮助,您可以得到的。

Those who get to know you or to know about you through a third party grant you a higher level of confidence, credibility and loyalty.这些谁才能真正了解您,或您知道通过第三方授予您更高水平的信心,信誉和忠诚度。 According to Dr. Robert Cialdini in his amazing book; Influence: The Psychology of Persuasion, this is social proof in action.据罗伯特博士cialdini在他的惊人的图书;的影响:心理劝导,这是社会证明,在行动上。

Read the rest of “Competing for Candidates in China” or post a comment >> 阅读其余的“竞争,为候选人在中国”或张贴评论 > >

Halfpats: the New Expatriate halfpats :新的外籍人士

May 5th, 2008  by China Business Success Stories 2008年5月5日,由中国企业成功的故事

halfpats :新的外籍人士 In terms of human resources, the current debate is focused on the continued need for multinational corporations in China to increase hiring of local staff, particularly for operations management, while decreasing or completely removing expatriate staff. 在人力资源方面,目前的辩论重点是继续需要,跨国公司在中国增加雇用当地员工,尤其是对业务管理,同时减少或完全消除外籍工作人员。 Reasons for this shift away from expatriate staff include the high cost of salary and benefit packages, questionable value (in terms of productivity and ability to drive the business), high failure rates and most recently, the large readily available talent pool of expatriates already based in China (“halfpats”). 这种情况的原因偏离外籍工作人员,包括成本高昂的薪金和福利,值得商榷的价值(在条款的生产力和能力,推动企业) ,高失败率,最近一段时间,大量现成的人才,外籍人士已经基于在中国(halfpats) 。

Read the rest of “Halfpats: the New Expatriate” or post a comment >> 阅读其余“ halfpats :新的外籍人士”或张贴评论> >

Beijing Olympic Sponsorship’s A Waste北京奥运赞助商的一种浪费

May 1st, 2008  by China Business Success Stories 2008年5月1日,由中国企业成功的故事

北京奥运赞助商的一种浪费 While massive amounts of money is being spent on marketing in the run-up to the Olympics to capture China 250 million strong emerging middle class, unfortunately most marketing campaigns are failing to deliver the results that the sponsors like Coca-Cola or Adidas were hoping for. 而大量的钱是被用在市场营销,在运行到奥运会捕捉中国2.5亿强烈新兴的中产阶级,最不幸的营销活动是未能向巴勒斯坦人提供的结果是,提案国像可口可乐或阿迪达斯希望通过。 My latest piece looks at the effectiveness of Olympics sponsorship and … 我最新的作品看的成效,奥运会赞助和… …

Read the rest of “Beijing Olympic Sponsorship’s A Waste” or post a comment >> 阅读其余的“北京奥运赞助商的一种浪费”张贴评论> >

Hiring From the Unknown雇用从未知

April 30th, 2008  by China Business Success Stories 2008年4月30日,由中国企业成功的故事

雇用从未知 JP Morgan’s recent decision to hire Elaine La Roche as its China vice-chairman may have not been a difficult one, given her qualifications as a former chief executive of China International Capital Corporation. JP摩根最近决定聘请张杏香格里拉罗氏公司作为其中国副主委可能没有一个困难的,鉴于她的资历,作为前行政长官的中国国际资本公司。

Leading the large, successful, foreign-owned investment banking business left no shadow of a doubt on her capabilities, with many public decisions and achievements made through her run.领导大,成功的话,外商独资投资银行业务没有留下的阴影,无疑是对她的能力,与许多市民的决定和所取得的成就,通过她的运行。

Read the rest of “Hiring from the Unknown” or post a comment >> 阅读其余的“雇用从未知”或张贴评论> >

China Business Vehicles: Part I中国商业车辆:第一部分

April 29th, 2008  by China Business Success Stories 2008年4月29日,由中国企业成功的故事

中国商务车 While domestic companies have a wide range of alternatives in establishing business operations in China, foreign companies are more restricted, with the most common business vehicles for foreign investors being: 而国内企业具有广泛的替代品在建立业务在中国的业务,外国公司更受限制,最常见的商用车辆,为外国投资者正在:

- Representative Offices -代表办事处
- Wholly Foreign Owned Enterprises -外商独资企业
- Joint Ventures (Cooperative and Contractual) -合资(合作和合同)

Read the rest of ”China Business Vehicles” or post a comment >> 阅读其余的“中国商务车”或张贴评论> >