April 4th, 2008 by China Business Success Stories 2008年4月4日,由中國商業上的成功故事
By Toffler Niemuth由托夫勒niemuth
For the non-lawyer among us, forming the legal entity for a new business can act as a small roadblock in the early stages. 對於非律師在我們中間,形成法人實體,為新的業務可以作為一個小的路障是在初期階段。 In China, formation can be a much larger roadblock, especially as a foreigner trying to navigate countless ministries, language barriers, develop the necessary guanxi, and just generally figure out how the system works. 在中國,形成可以是一個較大的路障,尤其是作為一個外國人試圖瀏覽無數部委,語言障礙,制定必要的廣西,並籠統地計算出系統是如何運作的。
Due to this, my idea was to have my business started in China in the name of a local partner who’d be responsible for all government, incorporation, and tax issues while leaving me with execution and operations side of the business.基於這樣一種情況,我的想法是讓我的企業開始在中國的名義,當地合作夥伴,贏得了負責為各政府,團及稅務問題而離開了我的執行和運營方面的業務。 In fact, its much easier for Chinese to start a business (in China) than foreigners.事實上,它更容易為中國創業(在中國)比外國人。 Indeed, Chinese persons only need CNY1 to be able to start a business.的確,中國人只需要人民幣,以能創業。 Anyway, I thought this was the best plan, but then questions of selling, repatriation of profits, etc started to creep into my mind so I sought additional advice.無論如何,我不認為這是最好的計劃,但隨後的問題,出售,匯出利潤等開始打入我的心,所以我要求有更多的意見。 Read the rest of “Starting a New Business in China (Pt 1): Legal Entity” or post a comment經過休息的"開始一個新的在華業務(鉑1 ) :法律實體"或張貼一條評論
March 24th, 2008 by China Business Success Stories 2008年3月24日,由中國商業上的成功故事
Successful entrepreneurs in China will tell you that success took longer than they had originally planned. 成功的企業家在中國都會告訴你,成功所用時間比他們原先的計劃。 Ex-pat owners of businesses in China who have been slugging away for 5+ years can suddenly find themselves on a steep growth curve. 前八的業主,在中國的業務發展已湧距離為5 +年,可突然發現自己對陡峭的增長曲線。 Many of these ‘overnight success stories’ that were years in the making end up leaving their owners hostages to the business. 許多這些'隔夜成功故事'了多年,在作出最終使他們的業主人質業務。 The founders are cash-poor while the business gets bigger and richer. 創始者是現金匱乏,而業務得到更大豐富。
Read the rest of “China Entrepreneurs Need an Incremental Exit Strategy” or post a comment >> 經過休息的"中國企業家需要一個漸進的撤出戰略" ,或張貼一條評論> >
March 20th, 2008 by China Business Success Stories 2008年3月20日,由中國商業上的成功故事
By Mona Chung由莫納湧
China has become a synonym for future business growth. 中國已成為一個代名詞,為未來的業務增長。 It is the business nirvana of the 21st century. 它是商業涅槃的二十一世紀。 It is the place to be. 這是地方為。 Companies are scrambling to get a share of the action. 公司正在競相爭取份額的行動。 Not a day passes without some company making an announcement of an investment in their future which involves China. 沒有一天不及格,沒有一些公司公佈的一項投資,他們的前途,其中涉及到中國。
Their reason for this scramble is the expectation of gaining vast increases in shareholder value.他們的這一結果的原因是爭奪的期望越來越顯著增加股東價值。 Reported performance would suggest that these expectations are difficult to realise.報導表現會建議這些期望難以實現。 Anecdotal evidence would suggest that decreases in shareholder value rather than increases in shareholder value should be the expectation.傳聞證據就說明跌幅股東價值,而不是增加股東價值,應該是期望。 Why is this?這是為什麼呢? One reason for this is poor marketing performance.其中一個原因是營銷乏術的表現。 Comparing companies that have been successful with those that have not suggests that better preparation directed at understanding the market context, marketing operating requirements (this includes marketing management) and their surrounding culture would have seen fewer red faces at senior management level and less red ink at shareholder level.比較公司已經成功地與那些未提示更好地籌備針對理解市場的背景下,營銷經營費用(包括市場營銷管理)和其周圍環境的文化就會看到少紅面孔,在高級管理人員的水平和少紅墨水在股東水平。 Read the rest of “Marketing-China and Getting it Right” or post a comment經過休息的"營銷-中國和獲得它的權利"或張貼一條評論
February 7th, 2008 by China Business Success Stories 2008年2月7日,由中國商業上的成功故事
By Ernie Tadla由恩尼tadla
This is the story of an entrepreneur building a profitable business by beating all the global big guys. 這是這個故事的一位企業家,建設一門有利可圖的生意擊敗所有全球大傢伙。
Dan Mintz was born and raised in Brooklyn, and was the youngest person to be accepted into the New York Academy of Performing Arts.丹明茨出生於布魯克林,是最年輕的人被吸納到紐約演藝學院。 He started in the movie business as a student extra in the movie Fame.他開始在電影事業作為一名學生課外在電影成名。 He went to Los Angeles where he furthered his education and experience in film production and created good connections with some of the major movie studios.他來到洛杉磯,他推動了他的學歷和經驗,在電影製作中,創造了良好的聯繫,一些大型的電影製片廠。
In the early ’90s, he went to China to set up a joint venture for a major movie studio.在90年代初,他來到中國,以合資成立一個以大型電影製片廠。 This was shortly after the Tiananmen Square fiasco and the climate for partnerships with American firms was cold, if not frozen, particularly with the Ministry of Culture, which would have to be involved.這是不久後,天安門廣場的混亂和氣候夥伴關係,與美國公司是寒冷,如果不凍結,特別是與文化部,將不得不參與其中。 Read the rest of “A China Success Story: Dan Mintz and DMG” or post a comment經過休息, "中國的成功故事:丹明茨和DMG的"或張貼一條評論
January 9th, 2008 by China Business Success Stories 2008年1月9日,由中國商業上的成功故事
By Doing Business Team – Worldbank Group由經商的團隊-世界銀行集團

This table summarizes the procedures and costs associated with setting up a business in China. 這表匯總程序,並降低相關成本,設立在中國的業務。
STANDARDIZED COMPANY規範的公司
Legal Form: Limited Liability Company以法律形式:有限責任公司
City: Shanghai城市:上海
Registration Requirements:登記要求: Read the rest of “Starting a Business in China” or post a comment經過休息的" ,開始在中國的業務"或張貼一條評論