April 3rd, 2008 by China Business Success Stories 3. April 2008 von China Business Success Stories
To maintain the exclusive rights to IP, an organization must have the mechanisms in place to guarantee continued protection. Um die exklusiven Rechte für IP, einer Organisation, müssen die Mechanismen, die garantieren, weiterhin Schutz.
First of all, someone must ensure that registered IP rights maintain their validity. First of all, jemand muss dafür sorgen, dass registrierte IP-Rechte behalten ihre Gültigkeit. Trademarks are registered for 10 years at a time, thus registrations should be extended before the ending of such a validity period. Die Marken sind eingetragene für 10 Jahre in einer Zeit, damit Registrierungen verlängert werden sollte, bevor das Ende einer solchen Gültigkeitszeitraum. Failure to do so will result in the loss of all exclusive rights to the trademark … Es nicht zu tun, führt zum Verlust aller exklusiven Rechte an der Marke…
Read the rest of “Protection vs. Enforcement: Where to start your China IPR Strategy?” or post a comment >> Lesen Sie den Rest der "Schutz gegen Enforcement: Where to start your China IPR-Strategie?" Oder einen Kommentar schreiben>>
March 27th, 2008 by China Business Success Stories 27. März 2008 von China Business Success Stories
The continued pervasiveness of counterfeiting in China is not only a problem of law, but also one of enforcement. Die anhaltende Verbreitung von Fälschungen in China ist nicht nur ein Problem des Rechts, sondern auch eine Frage der Durchsetzung. While China’s laws and regulations conform to the agreement on trade-related aspects of intellectual property rights (TRIPS) and other widely accepted international principles, certain parts of China’s protection mechanism have proven ineffective. Während China die Gesetze und Vorschriften konform zu dem Abkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums (TRIPS) und andere allgemein anerkannten internationalen Prinzipien, bestimmte Teile des von China in den Schutz-Mechanismus als unwirksam erwiesen haben. Common examples are the high standards for criminal liability of counterfeiters, the high burden of evidence to prove bad faith registrations, and the difficulty to prove damages in civil proceedings… Gängige Beispiele sind die hohen Standards für die strafrechtliche Haftung der Fälscher, die hohe Belastung der Nachweis zu erbringen bösgläubige Registrierung und die Schwierigkeit, zu beweisen, Schadenersatz in zivilrechtlichen Verfahren…
Read the rest of Protection vs. Enforcement: Where to start your China IPR Strategy?” or post a comment >> Lesen Sie den Rest des Schutzes gegen Enforcement: Where to start your China IPR-Strategie? "Oder einen Kommentar schreiben>>
March 19th, 2008 by China Business Success Stories 19. März 2008 von China Business Success Stories
The challenges ahead Die Herausforderungen der Zukunft
By Nick Debnam & George Svinos, KPMG Mit Nick Debnam & George Svinos, KPMG
Luxury retailing in China clearly presents tremendous opportunities, but also risks and challenges. Luxus-Einzelhandel in China deutlich präsentiert enorme Chancen, aber auch Risiken und Herausforderungen. In addition to heightening competition as is common among emerging markets, the most significant and relevant of challenges for luxury brands concern Intellectual Property Rights (IPR) regulations, the time frame for a return on investment, low luxury brand awareness, booming Chinese tourism and limited retail infrastructure. Zusätzlich zur Steigerung des Wettbewerbs, da ist bei den Emerging Markets, der bedeutendsten und entsprechenden Herausforderungen für die Luxusmarken Besorgnis Intellectual Property Rights (IPR) Verordnungen, der zeitliche Rahmen für einen Return on Investment, geringen Luxusmarke Bewusstsein, boomenden chinesischen Tourismus und begrenzt Einzelhandel Infrastruktur.
• IPR regulations • IPR-Regelungen
According to the US Embassy in Beijing the piracy rate in China remains one of the highest in the world and, on average, 20 percent of consumer products are counterfeit. Nach Angaben der US-Botschaft in Peking die Piraterie-Rate in China nach wie vor eine der höchsten in der Welt und im Durchschnitt 20 Prozent der Verbraucher-Produkte sind Fälschungen. Even domestic companies are troubled by piracy, with a recent study by the Ministry of Information Industry finding that 37 percent of Chinese companies suffered from such problems. Selbst einheimische Unternehmen sind beunruhigt durch die Piraterie mit einer neueren Studie des Ministry of Information Industry Feststellung, dass 37 Prozent der chinesischen Unternehmen litt unter solchen Problemen. Read the rest of “Luxury Brands in China: Part IV” or post a comment Lesen Sie den Rest der "Luxus-Marken in China: Teil IV" oder einen Kommentar schreiben
February 19th, 2008 by China Business Success Stories 19. Februar 2008 von China Business Success Stories
By Andrew Hupert Von Andrew Hupert

Just before Chinese New Year, I was in a Shanghai sales meeting where the owner of a European company was discussing post-holiday sales projections. Kurz vor dem chinesischen Neujahr, war ich in Shanghai ein Vertriebs-Sitzung, wo die Besitzer einer Europäischen Gesellschaft diskutiert wurde post-Urlaub Umsatz Projektionen. The talk was all “new, innovative, out of the box”, but the walk was all about doing the same old thing only bigger and/or cheaper. Der Vortrag wurde allen "neuen, innovativen, out of the box", aber das war alles zu Fuß zu tun, die gleiche alte Ding nur größer und / oder billiger. I’ve been to this rodeo before. Ich habe zu diesem Rodeo vor. Some of the expensive new marketing initiatives put into place 6 months ago were about to whither and die. Einige der teuren neuen Marketing-Initiativen umgesetzt 6 Monaten wurden über wohin und zu sterben.
If you are a straight-arrow manager trying some “out of the box” thinking in China you are going to need a strategy for gauging and recognizing success in the early stages. Wenn Sie ein Straight-Pfeil-Manager versuchen einige "out-of-the-box"-Denken in China werden Sie brauchen eine Strategie für die Bewertung und in der Erkenntnis, Erfolg in der Anfangsphase. Most of all you need to avoid squandering your investment by pulling the plug too early. Vor allem müssen Sie vermeiden Verschwendung von Ihrer Investition ziehen den Stecker zu früh.
Here are some ideas that might help: Hier sind einige Ideen, die nützlich sein könnten: Read the rest of “Warning to China Managers: Out of the box thinking can get messy” or post a comment Lesen Sie den Rest der "Warnung an China Manager: Out of the Box Denken kann sich chaotisch" oder einen Kommentar schreiben
January 21st, 2008 by China Business Success Stories 21. Januar 2008 von China Business Success Stories
China has been trying to stem an ever growing trade surplus, manage domestic inflation, move development from the coastal areas to the inland areas and decrease its dependence on heavily polluting industries. China hat versucht, eine stetig wachsende Stammzellen Handelsüberschuss, verwalten inländische Inflation, die sich aus der Entwicklung der Küstengebiete auf die Binnen-und verringert seine Abhängigkeit von stark verschmutzenden Industrien.
Because of these objectives, manufacturing in China is becoming more expensive as China adds in hidden (and sometimes not so hidden) costs into the sourcing equation. Aufgrund dieser Ziele, die Herstellung in China wird immer teurer als in China fügt versteckt (und manchmal nicht so versteckt) Kosten in den Sourcing-Gleichung.
Here are the top 4 reasons you can expect costs to continue to rise in 2008: Hier sind die Top-4 2008:
Read the rest of “4 Reasons Sourcing from China will be More Expensive in 2008″ or post a comment >> Lesen Sie den Rest der "4 2008" oder einen Kommentar schreiben>>