什麼中國人要您知道網絡
由亞歷克斯・ Cureton-Griffiths
為多數外國人,網絡與漢語可以是堅韌的一點。 很好,由於我們在LinkedIn答復張貼的問題,我們希望做事少許清除器。 簡而言之:
他們不是不同的那
人們在區別經常得到,因此捉住了他們不看相似性在中國和西部文化之間。 請是你自己和不要擔心跳橫跨文化佈雷區。 正大多數我們將省點用其中任一做一個社會失態,无需知道的本機,地方漢語不截去您的頭,如果您在它偶然地投入了您的腳。 讀其餘「什麼中國人要您知道關於網絡」或張貼評論
由亞歷克斯・ Cureton-Griffiths
為多數外國人,網絡與漢語可以是堅韌的一點。 很好,由於我們在LinkedIn答復張貼的問題,我們希望做事少許清除器。 簡而言之:
人們在區別經常得到,因此捉住了他們不看相似性在中國和西部文化之間。 請是你自己和不要擔心跳橫跨文化佈雷區。 正大多數我們將省點用其中任一做一個社會失態,无需知道的本機,地方漢語不截去您的頭,如果您在它偶然地投入了您的腳。 讀其餘「什麼中國人要您知道關於網絡」或張貼評論
再是年的那時間。
我們看起來後面在一壯觀的年,如此時刻為某一反射! Hereby we proudly present you the five most read articles of last year, the five most commented on articles and the top-10 list of countries where you, our readers, are from!
5 Most Read Articles: Read the rest of “China Business Success Articles, Top 2007″ or post a comment
Yesterday Greg Bissky posted a new video on YouTube.
According to Greg, Westerners must learn that there is more than one “right” way to communicate. The Western rule is, “get straight to the point,” but Chinese use a different rule, “build the relationship first.”
Watch “Western and Chinese business-More Than 1 Way to Communicate” or post a comment >>
By Greg Bissky
Yesterday Greg Bissky posted a new video on YouTube. According to Greg, Westerners must learn that there is more than one “right” way to communicate. The Western rule is, “get straight to the point,” but Chinese use a different rule, “build the relationship first.”
Read the rest of “Western and Chinese business-More Than 1 Way To Communicate” or post a comment
In the Western world, having the right relationships or connections, while very important, is usually not a sufficient (nor in many cases a necessary) condition to get business done. You’d need to have sound business fundamentals first. In China, for a long time having Guanxi this “ultra-relationship” or “super-connection“ ALONE could already ensure a “done-deal”, regardless of the fundamentals…
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |