This page is an automated translation
Please see this page for original transcription.

減速することまずない中国M&Aの活動は経済米国から免疫があるようである。 後退

2008年2月28日中国ビジネスサクセス・ストーリーによって

陶磁器の合併そして獲得の活動陶磁器の合併そして獲得の活動中国の合併そして獲得の活動中国の経済が米国に抗することを彼が感じたとシンガポールのアジアビジネスフォーラムの年次中国M&Aの会議で話すDezan ShiraのクリスDevonshire-Ellis、シニアパートナー及び仲間は今日言った。 後退およびそのM&Aの(合併および獲得)活動は中華人民共和国で続く。

彼のコメントする、Deloitte ToucheおよびKPMGの事業金融の頭部を含む顕著な学者そして弁護士のグループに作られて…

「減速することまずない中国M&Aの活動の残りを経済ようである米国から免疫がある読みなさい。 後退は」またはコメントを掲示する >>

袋小路の破損: 団体交渉および契約プロセスの労働者介入の促進

2008年2月20日中国ビジネスサクセス・ストーリーによって

袋小路の破損: 団体交渉および契約プロセスの労働者介入の促進集合的な労働契約は90年代半ば以来の労働組合(ACFTU)の中国の政府そしてすべて中国連合によって開発され、促進された。 これまでしかし契約交渉の本物の労使協議制の欠乏のために、それらは中国の労働者に限られた利点だけ持って来た。

「袋小路」の破損の残りを読むか、またはコメントを掲示しなさい >>

A (消費者)はaの(外国の)コーヒーカップで押しかける

2007年6月21日中国ビジネスサクセス・ストーリーによって

ジェレミーGordon著

A (Consumer) Storm in a (Foreign) Coffee Cup Starbucks seems to be everywhere in China’s big cities (it has around 200 branches) and locals and expats alike can be found reading, meeting and drinking the high-priced hot stuff. The success of Starbucks in China has been hailed as a victory for a foreign consumer brand, and proof that urban Chinese consumers will spend money for the right product / service / experience.
Read the rest of “A (Consumer) Storm in a (Foreign) Coffee Cup” or post a comment