Língua chinesa do sinal?
O que não neste parque?

Encontre a resposta sobre http://flickr.com/photos/ripperdoc/113641163/ e aprecíe muitos outros retratos feitos por este “Swede com memórias afeiçoadas de seus 16 meses em Hong Kong.”
O que não neste parque?

Encontre a resposta sobre http://flickr.com/photos/ripperdoc/113641163/ e aprecíe muitos outros retratos feitos por este “Swede com memórias afeiçoadas de seus 16 meses em Hong Kong.”
Por Ernie Tadla
Igreja no parque
Nós vivemos em um apartamento encantador, spacious em um complexo de quatro edifícios um bloco dos estúdios de PPI. Nós éramos os únicos estrangeiros na área, assim que nós estivemos para fora. Os povos locais eram amigáveis e os protetores na porta eram sempre úteis. Nós tivemos dois bedrooms, um de que se transformou escritório de Lovy, dois banhos, uma cozinha chinesa, jantando o quarto e quarto vivo. Nós vivemos no quarto assoalho e nosso balcão negligenciou uma interseção ocupada que fornecesse muito entertainment. Nós apreciamos tarde - jantares da noite no balcão que prestamos atenção à parada da noite do humanity abaixo. Era sempre ocupado, sempre mudando dependendo da hora ou da estação.
Apenas através da rua do escritório eram o parque de Zhongshan, um oasis no meio do ocupado, throbbing, e a seção ruidosa da cidade. Estava sobre seis blocos quadrados da cidade com foliage tropical pesado, pools, canais, os jardins chineses da rocha, as pontes, os campos para o kite-vôo, os bancos e os lotes de áreas abertas de grama. Durante fins de semana, foi aglomerado com as famílias com crianças e grandparents. Leia o descanso de “do capítulo cinco China: Church in the Park, Beggar on the Street” or post a comment
OK, I’ll admit it. I like some Christmas songs. Not so much “Rudolph the Red-Nosed Reindeer” as some of the more traditional ones. So I get a kick out of hearing these songs sung in Chinese. Thinking that some of you may feel the same way (you all seemed to really enjoy the Hakka Jingle Bells song), I decided to put together an album of Chinese Christmas music.
This album contains secular kids’ classics like “Jingle Bells” as well as religious classics like “What Child is This.” Some songs sound like they are sung by a church choir, while others are .…
Read the rest of “Christmas Songs in Chinese” or post a comment >>
OK, I’ll admit it. I like some Christmas songs. Not so much “Rudolph the Red-Nosed Reindeer” as some of the more traditional ones. So I get a kick out of hearing these songs sung in Chinese. Thinking that some of you may feel the same way (you all seemed to really enjoy the Hakka Jingle Bells song), I decided to put together an album of Chinese Christmas music.
This album contains secular kids’ classics like “Jingle Bells” as well as religious classics like “What Child is This.” Some songs sound like they are sung by a church choir, while others are more playful. Some of the songs’ sound quality is good, while others’ are abysmally low. The melodies are familiar, but the lyrics are all in Chinese. Oh, yes. You need this to make your Christmas complete.The Sinosplice Chinese Christmas Song Album (~40 MB)
Read the rest of “Christmas Songs in Chinese” or post a comment
Lovy and I were high-school sweethearts and were married for forty-three years before her untimely death. She had worked and put me through university and contributed mightily to the financial stores of our maturing family. This adventure allowed her the opportunity to retire from being a certified dental assistant and enjoy a totally new life, and China, which she did.
Read the rest of “China Chapter Four: A Wife in Shanghai” or post a comment >>
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |