November 20th, 2007 by China Business Success Stories 20 novembre 2007 da China Business Storie di successo
By Aaron Wininger and Peiyu Sun Wininger di Aronne e Peiyu sole
China’s growing population of over 1.3 billion potential consumers, coupled with their rapidly growing disposable income, is becoming a huge marketplace for products protected by intellectual property laws (IP). The disposable income of Beijing urban residents reached 17,653 yuan per capita (over $2,200 USD) in 2005. China has also become one of the world’s main manufacturing bases for products protected by IP laws. Further, China’s GDP reached over $8 trillion (USD) in 2005, based on purchasing power parity. Della Cina crescente popolazione di oltre 1,3 miliardi di potenziali consumatori, unitamente con la loro rapida crescita del reddito disponibile, sta diventando un enorme mercato per i prodotti protetti dalle leggi sulla proprietà intellettuale (PI). Il reddito disponibile dei residenti urbani di Pechino ha raggiunto 17653 pro capite di yuan (oltre $ 2200 USD) nel 2005. Cina è diventata anche una delle principali basi di fabbricazione per i prodotti protetti da leggi IP. Inoltre, la Cina il PIL ha raggiunto più di $ 8 trilioni di dollari americani (USD) nel 2005, sulla base di parità del potere d'acquisto. As such, based on these numbers alone, the opportunity, occurrences, and profitability of IP infringement in China is steadily on the rise. In quanto tale, sulla base di questi numeri da soli, l'opportunità, eventi, e la redditività del periodo di infrazione in Cina è costantemente in aumento.
According to recent postings by the United States Embassy in Beijing, China is the number one source of counterfeit goods seized by US Immigrations and Customs Enforcement. However, targets of IP piracy and infringement are not just US or foreign companies, but also Chinese companies. For example, on a recent visit to street corner in Shanghai, DVDs of movies currently playing in theaters worldwide were available for 4 yuan (about 53 cents, US). With some haggling, volume purchase discounts appeared possible. Bootleg DVDs included recently released American films such as “Transformers” and “Fantastic Four: Rise of the Silver Surfer,” as well as many popular, recent Hong Kong movies. Since the main market for Secondo recenti pubblicati dagli Stati Uniti a Pechino, la Cina è il numero uno di origine delle merci contraffatte sequestrate dalle immigrazioni e US Customs Enforcement. Tuttavia, gli obiettivi di PI la pirateria e la violazione non sono solo degli Stati Uniti o le società straniere, ma anche società cinesi. Per esempio, in una recente visita in angolo di strada a Shanghai, DVD del film in fase di riproduzione in teatri di tutto il mondo sono stati disponibili per 4 yuan (circa 53 centesimi, USA). Con alcuni mercanteggiare, il volume di acquisto sconti apparso possibile. Bootleg DVD incluso recentemente rilasciato americano film come "Transformers" e "Fantastic Four: Rise of the Silver Surfer", così come molti popolari, recente film di Hong Kong. Poiché il mercato principale per Read the rest of “Recent Developments and Routes for Enforcing Intellectual Property Rights in China” or post a comment Leggi il resto del "Recenti sviluppi e dei percorsi di far valere i diritti di proprietà intellettuale in Cina" o inviare un commento
November 19th, 2007 by China Business Success Stories 19 novembre 2007 da China Business Storie di successo
To open restaurants in Shanghai, you’ve got two options: Per aprire ristoranti a Shanghai, avete due opzioni:
1. 1. Establish a wholly foreign owned catering management company. Istituire un interamente di proprietà estera di catering società di gestione.
2. 2. Simply open a restaurant Basta aprire un ristorante
If you want to franchise in Shanghai or intend to sell your restaurants in the future, option 1 would be fit for you … Se si desidera franchising a Shanghai o intendono vendere il tuo ristoranti in futuro, l'opzione 1 sarebbe opportuno per voi…
Read the rest of “About Opening a Foreign-invested Restaurant in Shanghai” or post a comment >> Leggi il resto di "A proposito di uno di apertura degli Esteri-Ristorante investito a Shanghai" o inviare un commento>>
November 19th, 2007 by China Business Success Stories 19 novembre 2007 da China Business Storie di successo
By Vincent Cheung Da Vincent Cheung
To open restaurants in Shanghai, you’ve got two options: Per aprire ristoranti a Shanghai, avete due opzioni:
1. 1. Establish a wholly foreign owned catering management company. Istituire un interamente di proprietà estera di catering società di gestione.
2. 2. Simply open a restaurant Basta aprire un ristorante
If you want to franchise in Shanghai or intend to sell your restaurants in the future, option 1 would be fit for you, or you can simply open a restaurant. Se si desidera franchising a Shanghai o intendono vendere il tuo ristoranti in futuro, l'opzione 1 sarebbe opportuno per voi, oppure potete semplicemente aprire un ristorante. You don’t have to rent a room in an office block to have the catering management company established. Non dovete affittare una camera in un ufficio al blocco di avere la ristorazione società di gestione. For setting up a catering management company, a suitable place for opening a restaurant is sufficient. Per la costituzione di una società di gestione di ristorazione, un posto adatto per l'apertura di un ristorante è sufficiente. As soon as it’s established, you can start to open restaurants, bars or coffee houses as its branch companies. Non appena è stabilito, è possibile cominciare ad aprire ristoranti, bar o caffè case come sua succursale. Since the catering management company, which is licensed to engage in investment consultancy, business consultancy, corporate management consultancy, catering (food, dessert, beverage, alcohol) already has most of the required licenses and permits for engaging in catering business, you don’t need to apply for them when you are opening branch companies. Dal momento che la società di gestione di ristorazione, che è concesso in licenza ad impegnarsi in investimenti di consulenza, consulenza aziendale, gestione delle società di consulenza, di ristorazione (alimentazione, dessert, bevande, alcolici) ha già la maggior parte delle richieste di licenze e autorizzazioni per l'esercizio di attività di ristorazione, è don ' t necessità di applicare per loro quando si è apertura filiale imprese. Read the rest of “About Opening a Foreign-invested Restaurant in Shanghai” or post a comment Leggi il resto di "A proposito di uno di apertura degli Esteri-Ristorante investito a Shanghai" o inviare un commento
June 19th, 2007 by China Business Success Stories 19 giugno 2007 da China Business Storie di successo
By William Dodson Da William Dodson
One of the senior partners of my consultancy Silk Road Advisors is a Chinese Lawyer. Uno dei senior partner della mia consulenza Silk Road Consulenti cinese è un avvocato. Ms. Zhang is certified to practice law in China, not in the States. Ms Zhang è certificata alla pratica legale in Cina, non negli Stati Uniti. She typically takes on corporate cases that Western international law firms gain on behalf of their Western clients, but for whom the practice can only do so much in moving agreements through government channels. Also, many of the Western law firms prefer to stay within the city limits of the First-Tier cities, Beijing, Guangzhou and Shanghai. Ella assume tipicamente aziendali casi occidentali che le imprese di diritto internazionale guadagno in nome dei loro clienti occidentali, ma per i quali la pratica non può che fare così tanto a passare attraverso accordi di governo canali. Inoltre, molti degli studi legali occidentali preferiscono restare all'interno della città i limiti di primo livello città, Pechino, Shanghai e Guangzhou. She prefers to stay outside the city limits of the First-Tier cities: the noise, pollution and overall pushi-ness of Big City China doesn’t impress her, though she is a native of Beijing. Lei preferisce rimanere al di fuori della città i limiti di primo livello città: il rumore, l'inquinamento e globale pushi-zione di Big City Cina non il suo, anche se lei è originario di Pechino.
Read the rest of “Chinese Lawyers: The New Generation” or post a comment Leggi il resto del "cinese Avvocati: la nuova generazione" o inviare un commento