This page is an automated translation
Please see this page for original transcription.

中国律师: 新的世代

2007年6月19日由中国企业成功案例

由威廉Dodson

中国律师: 新的世代其中一个我的咨询学校丝绸之路顾问的资深合伙人是中国律师。 女士 张被证明实践法律在中国,不在状态。 她典型地承担西部国际法企业代表他们的西部客户获取的公司案件,但为谁实践在移动的协议可能非常只做通过政府渠道。 并且,许多西部律师事务所喜欢停留在一排城市、北京、广州和上海的市区范围内。 她喜欢在一排城市的市区范围之外停留: 大城市中国的噪声、污染和整体粗鲁不打动她,虽然她是北京的当地人。
读其余“中国律师: 新的世代”或张贴评论

律师的忠告在法律自卫在中国

2007年6月1日由中国企业成功案例

律师的忠告在法律自卫在中国

在他的第一次参观向中国, 2004年亚历山大· de Nereee喜欢什么他看见了。 如此,当他在香港请求设定De Nereee Advocates,它很多时间没有花费他决定。
“I am really fascinated by China, but I also feel fortunate to be living in Hong Kong. Hong Kong is really ‘China-light’. Not so much fun, but healthier for you. With the fairly Westernised attitude of the Hong Kong people and the relatively high standard of English, the business climate for foreigners is better here then in most parts of China. It’s like Switzerland in Asia. Everything is well-organised and clean.”

So there is not much work to do for lawyers in Hong Kong then? “Quite the opposite. Many businesses choose Hong Kong as their base to start operations in Asia. An obvious choice: all the leading banks, insurers and accountants are around the corner. Hong Kong also plays an important role because of its favourable tax regulations and the excellent legal infrastructure. It is actually a sort of ‘home away from home’. A safe haven to start if you are looking to do business in mainland China. Where of course other legal concepts and basic business rules apply. In that last category, when clients ask about do’s and don’ts I generally advise them to Read the rest of “Lawyer’s advice on legal self-protection in China” or post a comment