January 3rd, 2008 by China Business Success Stories
This Soloshow East meets West by Yang Liu, which was placed at ministry of foreign afairs in Germany, is poster art that compares German / Western culture with Chinese culture in a way that humorously captures some societal differences. Needless to say blue represents Western culture and red Chinese?
Opinions

Read the rest of “Chinese and Western Culture Comparison” or post a comment
January 3rd, 2008 by China Business Success Stories
What not to do in this park?

Find the answer on http://flickr.com/photos/ripperdoc/113641163/ and enjoy many other pictures made by this “Swede with fond memories of his 16 months in Hong Kong.”
December 10th, 2007 by China Business Success Stories
How to be prepared for the experience called China? Pamela Lau did an interesting scientific research about pre-departure training for expats planning to go to China.
Though there is some literature questioning the effect of pre-departure training (Kealy and Protheroe, 1996; Selmer et al, 1998), it is clear that according to expatriates…
Read the rest of “Pre-departure training for expatriates who are sent to China” or post a comment >>
December 10th, 2007 by China Business Success Stories
How to be prepared for the experience called China? Pamela Lau did an interesting scientific research about pre-departure training for expats planning to go to China.Though there is some literature questioning the effect of pre-departure training (Kealy and Protheroe, 1996; Selmer et al, 1998), it is clear that according to expatriates, pre-departure training is relevant. With the data obtained, statistical tests were conducted to create a deeper understanding of the needs of expatriates that are sent to China by their companies. Read the rest of “Pre-departure training for expatriates who are sent to China” or post a comment
July 23rd, 2007 by China Business Success Stories
By William Moss
Imagethief spends a lot of time working with interpreters, as you would expect. Interpretation is one of those things that it seems no one is ever entirely happy with. Someone always feels like some essential point or nuance didn’t make it through. This is occasionally true. But we work with some pretty skilled interpreters and most of the time the results are good.
A client recently asked me to provide some hints on working with interpreters. I had often put a paragraph or so on this into briefing books, especially for execs who hadn’t worked with interpreters before, but I never really thought systematically about it. This client spurred me to do just that. Considering how crucial interpretation is to our work, this was overdue. Read the rest of “How to work with interpreters” or post a comment