當它是您的銷售攤點時,您怎麼保留您的知識產權秘密?
由安德魯・ Hupert
前輕拍經理的難題在中國: 當您的IP是您的產品和您的銷售攤點時,您怎麼保護您的IP ? 為許多面向服務的企業,他們從被竊取守衛的想法必須顯示和談論為了促進他們的事務。 沒人將買設計或咨詢服務,如果他們不知道關於什麼設計師或顧問談論。 但一次那位設計師或顧問描述他創造性的想法,他是有安排那些想法被偷竊的危險。
讀其餘「怎麼您保留您的知識產權秘密,當它是您的銷售攤點時?」 或張貼評論
由安德魯・ Hupert
前輕拍經理的難題在中國: 當您的IP是您的產品和您的銷售攤點時,您怎麼保護您的IP ? 為許多面向服務的企業,他們從被竊取守衛的想法必須顯示和談論為了促進他們的事務。 沒人將買設計或咨詢服務,如果他們不知道關於什麼設計師或顧問談論。 但一次那位設計師或顧問描述他創造性的想法,他是有安排那些想法被偷竊的危險。
讀其餘「怎麼您保留您的知識產權秘密,當它是您的銷售攤點時?」 或張貼評論
在他的第一次參觀向中國, 2004年亞歷山大・ de Nereee喜歡什麼他看見了。 如此,當他在香港請求設定De Nereee Advocates,它很多時間沒有花費他決定。
「我由中國真正地迷住,但我也感覺幸運是生存在香港。 香港真正地是`中國光』。
不非常樂趣,但健康為您。 With the fairly Westernised attitude of the Hong Kong people and the relatively high standard of English, the business climate for foreigners is better here then in most parts of China. It’s like Switzerland in Asia. Everything is well-organised and clean.”
So there is not much work to do for lawyers in Hong Kong then? “Quite the opposite. Many businesses choose Hong Kong as their base to start operations in Asia. An obvious choice: all the leading banks, insurers and accountants are around the corner. Hong Kong also plays an important role because of its favourable tax regulations and the excellent legal infrastructure. It is actually a sort of ‘home away from home’. A safe haven to start if you are looking to do business in mainland China. Where of course other legal concepts and basic business rules apply. In that last category, when clients ask about do’s and don’ts I generally advise them to Read the rest of “Lawyer’s advice on legal self-protection in China” or post a comment
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |