November 29th, 2007 by China Business Success Stories 29 ноября 2007 года в Китай Бизнес Истории успеха
When entering the China market, many multinational companies assume that a country with a population as large as China’s would not have a labor shortage. При вводе рынка Китая, многих многонациональных компаний, предположим, что страна с населением, как крупные, как в Китае не будут иметь недостатка рабочей силы. However, the fact is that qualified labor is at a premium in China. Однако факт заключается в том, что квалифицированный труд в премиум в Китае. Under the booming economy, the rising demand for Chinese labor has exceeded its supply. Под бум экономики, увеличение спроса на китайские трудовые превысил предложение. Hiring talented employees—young, upwardly mobile Chinese professionals with advanced skills and an understanding of international business—is even more difficult. Привлечение талантливых сотрудников-молодые, upwardly мобильных китайских специалистов с передовыми навыками и понимание международных бизнес-еще сложнее. Because of the limited availability of such employees, the competition for this talent is intense. Из-за нехватки таких работников, конкурентная борьба за этот талант очень интенсивно.
Read the rest of “Attraction and Retention of Chinese Employees” or post a comment >> Читать остальные "Привлечение и удержание сотрудников китайской" или по почте комментарии>>
November 28th, 2007 by China Business Success Stories 28 ноября 2007 года в Китай Бизнес Истории успеха
By Christine Liu McLaughlin and Margaret Kurlinski К Кристин Лю Маклафлина и Маргарита Kurlinski
When entering the China market, many multinational companies assume that a country with a population as large as China’s would not have a labor shortage. При вводе рынка Китая, многих многонациональных компаний, предположим, что страна с населением, как крупные, как в Китае не будут иметь недостатка рабочей силы. However, the fact is that qualified labor is at a premium in China. Однако факт заключается в том, что квалифицированный труд в премиум в Китае. Under the booming economy, the rising demand for Chinese labor has exceeded its supply. Под бум экономики, увеличение спроса на китайские трудовые превысил предложение. Hiring talented employees—young, upwardly mobile Chinese professionals with advanced skills and an understanding of international business—is even more difficult. Привлечение талантливых сотрудников-молодые, upwardly мобильных китайских специалистов с передовыми навыками и понимание международных бизнес-еще сложнее. Because of the limited availability of such employees, the competition for this talent is intense. Из-за нехватки таких работников, конкурентная борьба за этот талант очень интенсивно.
With tough competition comes a high turnover rate. Что идет жесткая конкуренция высокой текучести кадров. According to a report by Hewitt and Associates, China has one of the highest (if not the highest) employee turnover rates in Asia, around 14% in 2006. Согласно докладу, и Хьюитт ассошиэйтс ", Китай является одним из самых высоких (если не самый высокий) кадров валют в Азии, около 14% в 2006 году. It is no wonder that a recent poll by the American Chamber of Commerce-Shanghai revealed that Не удивительно, что недавно опросу Американской торговой палаты-Шанхай выяснилось, что Read the rest of “Attraction and Retention of Chinese Employees: A Legal Perspective” or post a comment Читать остальные "Привлечение и удержание китайских сотрудников: правовой точки зрения" или пост комментарий
June 27th, 2007 by China Business Success Stories 27 июня 2007 года в Китай Бизнес Истории успеха
By Frank Mulligan К откровенным Mulligan
Expatriates are a big part of the business life in China. Экспатрианты являются большая часть деловой жизни в Китае. They have brought a good amount of technology, management and practical knowledge to bear on the challenges that face China’s industrial base. Они принесли хорошие Сумма технологий, управления и практические знания, нести на вызовы, которые стоят перед Китаем промышленной базы. In many ways you could say that they brought a new manufacturing platform to China and the economy has been at least partly built around it. Во многих отношениях можно сказать, что они приняли новые платформы для производства Китая и экономика была по крайней мере, частично построен вокруг него.
Unfortunately, expatriates tend to bring both the good and the bad with them. К сожалению, эмигранты, как правило, довести оба хорошие и плохие с ними. It cannot really be any other way, and it’s not in any way a criticism. Он не может быть действительно любым другим способом, и это ни в коей мере не критика. Read the rest of “Mature Workers” or post a comment Читать остальные "для взрослых трудящихся" или по почте комментарии