November 29th, 2007 by China Business Success Stories 2007년 11월 29일 중국 비즈니스 성공 사례
When entering the China market, many multinational companies assume that a country with a population as large as China’s would not have a labor shortage. 중국 시장을 입력할 때, 많은 다국적 기업으로 인구 한 나라라고 생각 대규모로 중국의 노동 부족 않았을합니다. However, the fact is that qualified labor is at a premium in China. 그러나, 사실은 그 자격이 노동은 중국에의 프리미엄합니다. Under the booming economy, the rising demand for Chinese labor has exceeded its supply. 아래의 호황 경제, 중국어 노동에 대한 수요의 상승을 공급 초과했습니다. Hiring talented employees—young, upwardly mobile Chinese professionals with advanced skills and an understanding of international business—is even more difficult. 재능있는 직원 채용 - 젊고, 상위 모바일 중국어 전문 고급 기술과 국제 비즈니스를 이해하고 -은 더욱 어렵게합니다. Because of the limited availability of such employees, the competition for this talent is intense. 때문에 제한된 상태 같은 직원이 재능의 경쟁이 치열한합니다.
Read the rest of “Attraction and Retention of Chinese Employees” or post a comment >> 읽기의 나머지 부분 "유치 및 유지의 중국 직원"또는 게시물 코멘트>>
November 28th, 2007 by China Business Success Stories 2007년 11월 28일 중국 비즈니스 성공 사례
By Christine Liu McLaughlin and Margaret Kurlinski 크리스틴 mclaughlin과 마가렛 kurlinski 의해 리우
When entering the China market, many multinational companies assume that a country with a population as large as China’s would not have a labor shortage. 중국 시장을 입력할 때, 많은 다국적 기업으로 인구 한 나라라고 생각 대규모로 중국의 노동 부족 않았을합니다. However, the fact is that qualified labor is at a premium in China. 그러나, 사실은 그 자격이 노동은 중국에의 프리미엄합니다. Under the booming economy, the rising demand for Chinese labor has exceeded its supply. 아래의 호황 경제, 중국어 노동에 대한 수요의 상승을 공급 초과했습니다. Hiring talented employees—young, upwardly mobile Chinese professionals with advanced skills and an understanding of international business—is even more difficult. 재능있는 직원 채용 - 젊고, 상위 모바일 중국어 전문 고급 기술과 국제 비즈니스를 이해하고 -은 더욱 어렵게합니다. Because of the limited availability of such employees, the competition for this talent is intense. 때문에 제한된 상태 같은 직원이 재능의 경쟁이 치열한합니다.
With tough competition comes a high turnover rate. 치열한 경쟁과 높은 이직률은합니다. According to a report by Hewitt and Associates, China has one of the highest (if not the highest) employee turnover rates in Asia, around 14% in 2006. 보고서에 따르면 휴이트와 동료, 중국은 중 하나를 최고 (작성자 본인이 아닌 최고) 직원의 매출 비율을 아시아, 약 14 %에서 2006. It is no wonder that a recent poll by the American Chamber of Commerce-Shanghai revealed that 최근의 여론 조사를하는 것은 당연 주한 미국 상공 회의소 - 상해 밝혀 Read the rest of “Attraction and Retention of Chinese Employees: A Legal Perspective” or post a comment 읽기의 나머지 부분 "중국의 관광 명소 및 유지 종업 원수 : 합법적인 관점"또는 의견 게시
June 27th, 2007 by China Business Success Stories 2007년 6월 27일 중국 비즈니스 성공 사례
By Frank Mulligan 프랭크 멀리건을
Expatriates are a big part of the business life in China. 주재은 인생의 큰 부분을 중국에서 비즈니스합니다. They have brought a good amount of technology, management and practical knowledge to bear on the challenges that face China’s industrial base. 그들은 좋은 양을 가져왔다 기술, 관리 및 실용적인 지식을 베어 그 얼굴을 중국의 산업 기지에 도전합니다. In many ways you could say that they brought a new manufacturing platform to China and the economy has been at least partly built around it. 그렇다고 볼 수 있지 여러 방법으로 그들이 새로운 플랫폼을 중국과 제조업 경제는 적어도 일부 건설 주위합니다.
Unfortunately, expatriates tend to bring both the good and the bad with them. 불행히도, 주재 경향이 좋고 나쁜가 그들을 모두 데려합니다. It cannot really be any other way, and it’s not in any way a criticism. 정말 다른 어떤 방법 수 없다, 그리고 그것은 어떤 방법으로 비판을합니다. Read the rest of “Mature Workers” or post a comment 읽기의 나머지 부분 "성숙 근로자"또는 의견 게시