This page is an automated translation
Please see this page for original transcription.

The impact of cultural difference when entering the Chinese market El impacto de la diferencia cultural al entrar en el mercado chino

April 8th, 2008  by China Business Success Stories Abril 8, 2008 por China Business Historias de éxito

By Mona Chung Por Mona Chung

La cultura china diferencias y Guanxi Chinese market has been a highly preferred market for many organisations worldwide in the past twenty years. Mercado chino ha sido un mercado altamente preferido por muchas organizaciones de todo el mundo en los últimos veinte años. However, it is not an easy market to penetrate. Sin embargo, no se trata de un mercado fácil de penetrar. Australian companies are among those Europeans and Americans who have been tackling the market with little positive results. Empresas australianas están entre los europeos y los estadounidenses que han estado abordando el mercado con poco resultados positivos. One primary reason is that they do not appreciate the important role and impact of Chinese culture. Una razón principal es que no apreciamos el importante papel y el impacto de la cultura china.

Cultural differences Las diferencias culturales

Many business people argue that there are many similarities between Westerners and Chinese. Muchos hombres de negocios sostienen que existen muchas similitudes entre los occidentales y chinos. After all we are all humans; we all understand if we are in business together we need to make profits. Después de todo todos somos seres humanos, si todos entendemos que estamos en el negocio juntos tenemos que obtener beneficios. Read the rest of “The impact of cultural difference when entering the Chinese market” or post a comment Leer el resto de "El impacto de la diferencia cultural al entrar en el mercado chino" o enviar un comentario

Inside Chinese Business–Book Review Dentro de negocios chino-Reseñas

March 13th, 2008  by China Business Success Stories 13 de marzo de 2008 por China Business Historias de éxito

By David Dayton Por David Dayton

Unique chino cultura empresarial Every now and again the real truth comes out. De vez en la verdad sale. Once while I was in grad school (at the now infamous NIU) writing my thesis on Thai/Chinese Corporate Culture my thesis advisor broke her academic façade and turned to me and said, “It’s all just BS isn’t it? Una vez mientras yo estaba en la escuela secundaria (en la ahora infame NIU) escribir mi tesis sobre Tailandia y China Cultura Corporativa mi tesis rompió el asesor académico fachada y se puso a mí y dijo: "Es sólo BS todos ¿no? I mean, it’s all just bribery, no matter what we call it, right?” She then went back into her academic mode and continued talking about “gift giving” and we never talked about “bribery” again. Quiero decir, todo lo encontrará el soborno, no importa lo que nosotros llamamos, ¿no? "Luego volvió a su modo académico y siguió hablando de" regalos "y que nunca habló de" soborno "de nuevo.

Now, without betraying my Anthropological roots, I have to say this: the truth is that business in China is just like business anywhere else. Ahora, sin traicionar mis raíces antropológicas, he de decir lo siguiente: la verdad es que los negocios en China es igual que en cualquier otro lugar de negocios. Yes there are some things about the system that make it different from anywhere else too, but those traits are not, I don’t think, non-existent in other business cultures. Sí hay algunas cosas acerca del sistema que lo hacen diferente de cualquier otro lugar también, pero esos rasgos no son, no creo, no existe en otras culturas empresariales. Read the rest of “Inside Chinese Business–Book Review” or post a comment Leer el resto de "Dentro de negocios chino-Book Review" o enviar un comentario

Headed for China? Encabezados por China? Cultural Considerations Consideraciones culturales

February 13th, 2008  by China Business Success Stories 13 de febrero, 2008 por China Business Historias de éxito

By Elaine Winters Por Elaine Winters

Consideraciones de la Cultura China Are you responsible for preparing print, interactive electronic or visual materials for a client base that is marketing, selling or teaching to other parts of the world? ¿Es usted responsable de la preparación de impresión, electrónica interactiva o material visual para una base de clientes que es la comercialización, la venta o la enseñanza a otras partes del mundo?

Those questions and the answers apply to everyone. Estas cuestiones y las respuestas que se aplican a todos. In a global economy, these are equal-opportunity challenges. En una economía global, estos son los retos de igualdad de oportunidades.

It is becoming increasingly necessary for those who are responsible for the transmission and interpretation of information to educate themselves about what is expected in different cultures. Es cada vez más necesaria para aquellos que son responsables de la transmisión y la interpretación de la información para educar a los mismos sobre lo que se espera en las diferentes culturas.

As you already understand, educating ourselves about other people means much more than knowing how to order the appropriate dish in a restaurant when entertaining clients from out of town. Como usted ya entender, la educación de otras personas acerca de nosotros mismos significa mucho más que saber el orden adecuado plato en un restaurante, cuando los clientes de entretenimiento fuera de la ciudad.

Moving around the world professionally — virtually or physically — is a wonderful personal expansion tool; it can become far more productive when coupled with genuine cross-cultural interest. Moverse por el mundo profesional - o casi físicamente - es una maravillosa herramienta de expansión personal, que pueden llegar a ser mucho más productiva, unida a una auténtica cruzada interés cultural. As always, the devil is in the detail. Como siempre, el diablo está en los detalles.

If you are fortunate enough to be working in a Si tienen la suerte de estar trabajando en un Read the rest of “Headed for China? Leer el resto de "Encabezado para China? Cultural Considerations” or post a comment Consideraciones de la Cultura "o enviar un comentario

China Chapter Seven: Dining in China China capítulo siete: Restaurantes en China

January 22nd, 2008  by China Business Success Stories 22 de enero de 2008 por China Business Historias de éxito

Ernie Tadla Ernie Tadla

Banquete de negocios chino Food is important in all cultures, but in China, it plays a paramount role as the tool for face and guanxi. La alimentación es importante en todas las culturas, pero en China, que desempeña un papel fundamental como herramienta para la cara y el guanxi.

Business eating is where guanxi is established. Negocios comer guanxi es donde está establecido. To get to know another person and to build trust, eating together is necessary. Para conocer a otra persona y para crear confianza, comer juntos es necesario. The Chinese don’t eat at their desks, and they don’t rush out to the nearest fast-food joint. Los chinos no comen en sus escritorios, y no salir a la más cercana de comida rápida conjunta. It is a specific time for talking and getting to know the other person. Es un tiempo para hablar y conocer a la otra persona. Typically, business is not discussed. Normalmente, las empresas no se discute. That’s done during the many business meetings. Que se han hecho durante las numerosas reuniones de negocios.

The business banquet is the pinnacle of guanxi building, celebrating, and or honoring guests. El banquete de negocios es la culminación de la construcción de guanxi, celebrando, y en honor a los invitados o. Read the rest of “China Chapter Seven: Dining in China” or post a comment Leer el resto de "China Capítulo Siete: Restaurantes en China" o enviar un comentario

China Business Success Articles, Top 2007 China éxito de los negocios de artículos, Top 2007

January 2nd, 2008  by China Business Success Stories 2 de Enero de 2008 por China Business Historias de éxito

China éxito de los negocios de artículos Top 2007 China éxito de los negocios de artículos Top 2007China éxito de los negocios de artículos Top 2007China éxito de los negocios de artículos Top 2007China éxito de los negocios de artículos Top 2007China éxito de los negocios de artículos Top 2007Top 5 2007Top 5 2007 It’s that time of the year again. Es tiempo de que el año nuevo. We’re looking back on a spectacular year, so time for some reflection! Estamos buscando de nuevo en un espectacular año, de modo que el tiempo para una reflexión! Hereby we proudly present you the five most read articles of last year, the five most commented on articles and the top-10 list of countries where you, our readers, are from! La presente, nos sentimos orgullosos de presentarles los cinco artículos más leídos del año pasado, la mayoría de los cinco artículos y comentarios sobre la parte superior-10 de la lista de países en los que ustedes, nuestros lectores, son de!

5 Most Read Articles: 5 La mayoría de Leer artículos: Read the rest of “China Business Success Articles, Top 2007″ or post a comment Leer el resto de "China Business Success artículos, Top 2007" o enviar un comentario