This page is an automated translation
Please see this page for original transcription.

打賭在龍: 中國投資者行為

2008年4月7日由中國企業成功案例

由Zennon Kapron

上海股市投資在2007年上海股市繼續違抗期望-幾乎100%。 大多數評論在上海市場上描述一般的中國投資者如unknowledgeable和跟隨牧群。 然而,我們有的一項最近研究(kapronasia)完成了與 琥珀色 表示,各自的上海份額投資者實際上是much more市場精明比共同地認為。

雖然影響像幸運的數字和家庭忠告仍然衝擊某一決定做,現實是多數投資決定根據堅實顯示今天做像公司根本性和直接的經濟。 然而,甚而以這知識,中國投資者在他們清楚地觀看如被估價過高的市場上仍然投資。 讀其餘「打賭在龍: 中國投資者行為」或張貼評論

豪華品牌在中國: 第III部分

2008年3月12日由中國企業成功案例

戰略為豪華品牌

由尼克・ Debnam &喬治Svinos, KPMG

戰略為豪華品牌為某些豪華品牌,中國在亞太已經超過了日本和香港作為最大的單一市場。 (37),但豪華品牌增長的出現在中國帶來以它更加巨大的競爭。 The country’s busiest streets, such as Nanjing Road in Shanghai, are witnessing fierce competition among the world’s luxury brands. While some have warned that the China market is becoming saturated, (38) for the time being the environment is still a positive one for potential entrants.

• Marketing

As most Chinese consumers have low levels of brand awareness, they also have low levels of brand loyalty. However this also means that sales staff can be an extremely powerful tool –with the ability to not only inform consumers of the benefits of their brand, but sway them towards making a purchase.

Read the rest of “Luxury Brands in China: Part III” or post a comment

Doing business in China

June 13th, 2007 by China Business Success Stories

By Anyialsup

Doing business in ChinaThe change and progress in China are astronomical even to a Chinese native as myself. Every time I go back to visit, I have to ask myself if I am still in the cities that I was familiar with. With the goal of eventually going back to China to develop my career, I believe it is worthwhile to revisit some common business practices and underlining cultural norms in China from an outsider’s point of view. Read the rest of “Doing business in China” or post a comment