This page is an automated translation
Please see this page for original transcription.

ドラゴンで賭けること: 中国投資家の行動

2008年4月7日中国ビジネスサクセス・ストーリーによって

Zennon Kapron著

上海の株式市場の投資上海の市場の論評のほとんどはunknowledgeableように一般の中国投資家をそして群れの後で描写する。 但し、私達が(kapronasia)ちょうど有する最近の調査はと完了した こはく色 一般に考えたよりことを個々の上海の分け前投資家ある実際に精通した大いにより多くの市場が示す。

幸運な数および家族の助言のような影響がまだ作る決定に影響を与えるが現実はほとんどの投資決定が会社の基礎および簡単な経済学のような固体表示器に基づいて今日なされることである。 但し、この知識と、中国投資家はまだ過大評価されるようにはっきり見る市場に投資する。 「ドラゴンで賭けることの残りを読みなさい: 中国投資家の行動は」またはコメントを掲示する

中国の贅沢なブランド: 部III

2008年3月12日中国ビジネスサクセス・ストーリーによって

贅沢なブランドのための作戦

ニックDebnam及びジョージSvinos著、KPMG

贅沢なブランドのための作戦ある特定の贅沢なブランドのために、中国はアジア・太平洋の最も大きい単一市場として既に日本および香港を両方上回ってしまった。 (37)しかし中国の贅沢なブランドの成長する存在はそれとより大きい競争を持って来ている。 上海の南京の道のような国で混雑した通りは、世界の贅沢なブランド間の激しい競争を目撃している。 中国の市場は飽和されるようになっていることを一部が警告する間、(38)今のところ環境はまだ潜在的な加入者のための肯定的な1である。

• マーケティング

As most Chinese consumers have low levels of brand awareness, they also have low levels of brand loyalty. However this also means that sales staff can be an extremely powerful tool –with the ability to not only inform consumers of the benefits of their brand, but sway them towards making a purchase.

Read the rest of “Luxury Brands in China: Part III” or post a comment

Doing business in China

June 13th, 2007 by China Business Success Stories

By Anyialsup

Doing business in ChinaThe change and progress in China are astronomical even to a Chinese native as myself. Every time I go back to visit, I have to ask myself if I am still in the cities that I was familiar with. With the goal of eventually going back to China to develop my career, I believe it is worthwhile to revisit some common business practices and underlining cultural norms in China from an outsider’s point of view. Read the rest of “Doing business in China” or post a comment