June 27th, 2007 by China Business Success Stories 27 de Junio de 2007 por China Business Historias de éxito
By Frank Mulligan Por Frank Mulligan
Expatriates are a big part of the business life in China. Los expatriados son una gran parte de la vida de los negocios en China. They have brought a good amount of technology, management and practical knowledge to bear on the challenges that face China’s industrial base. Ellos han traído una buena cantidad de tecnología, gestión y conocimientos prácticos para llevar a los desafíos que enfrenta China es la base industrial. In many ways you could say that they brought a new manufacturing platform to China and the economy has been at least partly built around it. En muchos aspectos se puede decir que hayan traído una nueva plataforma de fabricación a China y la economía ha sido, al menos en parte construido en torno a ella.
Unfortunately, expatriates tend to bring both the good and the bad with them. Por desgracia, los expatriados suelen traer tanto lo bueno y lo malo con ellos. It cannot really be any other way, and it’s not in any way a criticism. No puede realmente ser de otra manera, y no es en modo alguno una crítica. Read the rest of “Mature Workers” or post a comment Lea el resto de "Pareja trabajadores" o publica un comentario
June 21st, 2007 by China Business Success Stories 21 de junio de 2007 por China Business Historias de éxito
By Jeremy Gordon Por Jeremy Gordon
Starbucks seems to be everywhere in China’s big cities (it has around 200 branches) and locals and expats alike can be found reading, meeting and drinking the high-priced hot stuff. Starbucks parece estar en todas partes en China las grandes ciudades (tiene alrededor de 200 sucursales) y locales y extranjeros por igual se puede encontrar la lectura, reuniones y beber el alto precio material caliente. The success of Starbucks in China has been hailed as a victory for a foreign consumer brand, and proof that urban Chinese consumers will spend money for the right product / service / experience. El éxito de Starbucks en China ha sido saludada como una victoria para un consumidor de marcas extranjeras, y la prueba de que los consumidores urbanos de China se gasta el dinero para el producto / servicio / experiencia.
Read the rest of “A (Consumer) Storm in a (Foreign) Coffee Cup” or post a comment Lea el resto de "A (Consumo) en una tormenta (Relaciones Exteriores) Coffee Cup" o publica un comentario
June 1st, 2007 by China Business Success Stories 1 de junio de 2007 por China Business Historias de éxito
On his first visit to China in 2004, Alexander de Nerée liked what he saw. En su primera visita a China en 2004, Alexander de Nerée gustó lo que vio. So when he was asked to set up De Nerée Advocates in Hong Kong, it did not take him long to decide. Por eso, cuando se le pidió establecer De Nerée abogados en Hong Kong, no le tome mucho tiempo para decidir.
“I am really fascinated by China, but I also feel fortunate to be living in Hong Kong. "Estoy realmente fascinado por China, pero también me siento afortunado de vivir en Hong Kong. Hong Kong is really ‘China-light’. Hong Kong es realmente "China-light". Not so much fun, but healthier for you. No es tan divertido, pero más saludable para usted. With the fairly Westernised attitude of the Hong Kong people and the relatively high standard of English, the business climate for foreigners is better here then in most parts of China. Con bastante westernised la actitud de los ciudadanos de Hong Kong y el relativamente alto nivel de Inglés, el clima de negocios para los extranjeros es mejor aquí entonces en la mayor parte de China. It’s like Switzerland in Asia. Es como Suiza en Asia. Everything is well-organised and clean.” Todo está bien organizado y limpio. "
So there is not much work to do for lawyers in Hong Kong then? Por lo tanto, no hay mucho trabajo por hacer para abogados en Hong Kong? “Quite the opposite. "Más bien al contrario. Many businesses choose Hong Kong as their base to start operations in Asia. Muchas empresas eligen Hong Kong como su base para comenzar las operaciones en Asia. An obvious choice: all the leading banks, insurers and accountants are around the corner. Una opción obvia: todos los principales bancos, las aseguradoras y los contadores son la vuelta de la esquina. Hong Kong also plays an important role because of its favourable tax regulations and the excellent legal infrastructure. Hong Kong también desempeña un papel importante debido a su favorable normativa fiscal y la excelente infraestructura jurídica. It is actually a sort of ‘home away from home’. En realidad, es una especie de "hogar lejos del hogar '. A safe haven to start if you are looking to do business in mainland China. Un refugio seguro para empezar si usted está buscando para hacer negocios en China continental. Where of course other legal concepts and basic business rules apply. En caso de que por supuesto, otros conceptos jurídicos básicos y las normas aplicables. In that last category, when clients ask about do’s and don’ts I generally advise them to En esta última categoría, cuando los clientes preguntar acerca de hacer y no hacer yo lo general a asesorar Read the rest of “Lawyer’s advice on legal self-protection in China” or post a comment Leer el resto del "título de abogado en el asesoramiento jurídico auto-protección en China" o publica un comentario