2007年6月21日中国ビジネスサクセス・ストーリーによって
ジェレミーGordon著
Starbucksは中国の大きい都市(それに持っているおよそ200本の枝を)どこでもあることをようで、支部およびexpatsは同様に高価格な特ダネに会い、飲む見つけられた読書である場合もある。 中国のStarbucksの成功は外国の消費者ブランドのための勝利、および証拠として都市中国の消費者が右の製品/サービス/経験のためのお金を使うこと呼ばれた。
「aの(外国の)コーヒーカップのA (消費者)嵐」のの残りを読みなさいまたはコメントを掲示しなさい
2007年6月1日中国ビジネスサクセス・ストーリーによって

2004年に中国への彼の最初訪問で、彼が見たものをアレキサンダーde Nereeeは好んだ。 従って彼が香港のDe Nereee Advocatesをセットアップするように頼まれたときにそれは決定するために彼に時間がかからなかった。
「私は中国によって実際に魅了されるが、また幸運に香港に住んでいるために感じる。 香港は実際に`中国ライト」である。 そんなにあなたのための楽しみ、しかしより健康。 香港の人々の公平に西洋化された態度および英語の比較的高水準によって、外国人のための産業風土は中国のほとんどでここによりよいそして。 それはアジアのスイス連邦共和国のようである。 すべてはである整然とし、きれい」。
そうそこに弁護士のためにそれからするべき多くの仕事は香港にないか。 「かなり反対。 多くのビジネスは基盤としてアジアの操作を始めるために香港を選ぶ。
An obvious choice: all the leading banks, insurers and accountants are around the corner. Hong Kong also plays an important role because of its favourable tax regulations and the excellent legal infrastructure. It is actually a sort of ‘home away from home’. A safe haven to start if you are looking to do business in mainland China. Where of course other legal concepts and basic business rules apply. In that last category, when clients ask about do’s and don’ts I generally advise them to Read the rest of “Lawyer’s advice on legal self-protection in China” or post a comment