西部中國事務: 什麼是中國會議為?
由格雷戈・ Bissky
我們介紹了格雷戈Bissky給您在一些更加早期的崗位(如果您錯過了那些,您能這裡發現他們: ‘西部和漢語事務更多比1種方式溝通`和`通信在中國辦公室‘). 這次格雷戈談論中國會議。 根據格雷戈,有三次到中國會議,在會議之前,在會議以後和在會議期間。 并且一次中國人不決定事,是在實際會議期間。 會議是為維護的和諧,并且關係、決定和論據前後做出。 讀其餘「西部中國事務: 什麼是中國會議為?」 或張貼評論
由格雷戈・ Bissky
我們介紹了格雷戈Bissky給您在一些更加早期的崗位(如果您錯過了那些,您能這裡發現他們: ‘西部和漢語事務更多比1種方式溝通`和`通信在中國辦公室‘). 這次格雷戈談論中國會議。 根據格雷戈,有三次到中國會議,在會議之前,在會議以後和在會議期間。 并且一次中國人不決定事,是在實際會議期間。 會議是為維護的和諧,并且關係、決定和論據前後做出。 讀其餘「西部中國事務: 什麼是中國會議為?」 或張貼評論
It was one thing to work with Chinese people, have Chinese friends and Chinese clients, but one of my most enriching experiences was living as a member of a middle-class Chinese family.
For two years, I was married to a wonderful, beautiful and successful Shanghainese businesswoman, Michelle, who had a seven-year-old daughter.
Read the rest of “China Chapter Eight: China Experience” or post a comment >>
Food is important in all cultures, but in China, it plays a paramount role as the tool for face and guanxi.
Business eating is where guanxi is established. To get to know another person and to build trust, eating together is necessary. The Chinese don’t eat at their desks, and they don’t rush out to the nearest fast-food joint. It is a specific time for talking and getting to know the other person. Typically, business is not discussed. That’s done during the many business meetings.
Read the rest of “China Chapter Seven: Dining in China” or post a comment >>
Did you know that in China more than 45 billion pairs of wooden chopsticks are produced? This requires about 25 million trees. Yearly. That is why the Chinese government currently tries to promote non-disposable chopsticks in restaurants. Let’s hope China succeeds in this particular effort. For eating with chopsticks can be a lot of fun. Especially when you know how, as this instruction video demonstrates. By all means: do try this at home!
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |