This page is an automated translation
Please see this page for original transcription.

Western-Chinese Business: What Are Chinese Meetings For? Western-Chinese Business: Quais são chinês para reuniões?

March 6th, 2008  by China Business Success Stories 6 de Março de 2008 pela China Business Success Stories

By Greg Bissky Por Greg Bissky

Chinês Encontro Empresarial We introduced Greg Bissky to you in some earlier posts (if you missed those, you can find them here: ‘ É introduzido Greg Bissky a você anteriormente, em alguns lugares (se você perdeu aqueles, que você pode encontrá-los aqui: ' Western and Chinese business-More Than 1 Way To Communicate Ocidental e chinês negócios-More Than 1 Way Para Comunicar ‘ and ‘ 'E' Communication in Chinese Offices Comunicação em chinês escritórios ‘). '). This time Greg talks about Chinese meetings. Desta vez Greg fala chinês reuniões. According to Greg, there are three times to a Chinese meeting, before the meeting, after the meeting and during the meeting. De acordo com Greg, há três vezes a uma reunião chineses, antes da reunião, após a reunião, e durante a reunião. And the one time Chinese do not decide things, is during the actual meeting. E por um tempo chineses não decidir as coisas, seja durante a reunião propriamente dita. Meetings are for maintaining harmony and relationships, decisions and arguments are made before and after. As reuniões são para a manutenção da harmonia e relacionamentos, decisões e argumentos são feitas antes e depois. Read the rest of “Western-Chinese Business: What Are Chinese Meetings For?” or post a comment Leia o resto da "Western-Chinese Business: Quais são chineses Reuniões Para?" Ou postar um comentário

What the Chinese Want You to Know about Networking O que os chineses que Você Quer Saber sobre Redes

February 26th, 2008  by China Business Success Stories 26 de Fevereiro de 2008 pela China Business Success Stories

O que os chineses Quer você a conhecer networking For most foreigners, networking with Chinese can be a little tough. Para a maioria dos estrangeiros, a criação de redes com chinês pode ser um pouco duro. Well, thanks to a question we posted on LinkedIn Answers, we’re hoping to make things a little clearer. Pois bem, graças a uma pergunta colocada no LinkedIn Respostas nós, que estamos esperando para tornar as coisas um pouco mais claras. In brief: Em poucas palavras:

They’re not that different Eles não são diferentes que
People often get so caught up in the differences that they fail to see the similarities between Chinese and western cultures. As pessoas muitas vezes tão apanhados nas diferenças que eles não conseguem ver as semelhanças entre as culturas chinesa e ocidental. Just be yourself and don’t worry … Basta ser você mesmo e não se preocupe…

Read the rest of “What the Chinese Want You to Know about Networking” or post a comment >> Leia o resto de "Que os chineses que Você Quer Saber sobre Redes" ou postar um comentário>>

China Chapter Eight: China Experience China Capítulo Oito: China experiência

January 28th, 2008  by China Business Success Stories 28 de janeiro de 2008 pela China Business Success Stories

Living in a Chinese Family Viver num chinês Família

China Capítulo Oito: China experiência It was one thing to work with Chinese people, have Chinese friends and Chinese clients, but one of my most enriching experiences was living as a member of a middle-class Chinese family. Foi uma coisa de trabalhar com o povo chinês, chinês ter amigos e clientes chineses, mas uma das minhas experiências mais enriquecedoras estava vivendo como um membro de uma família de classe média chinesa.

For two years, I was married to a wonderful, beautiful and successful Shanghainese businesswoman, Michelle, who had a seven-year-old daughter. Há dois anos, eu era casado com uma maravilhosa, bonita e bem sucedida Shanghainese empresária, Michelle, que teve uma duração de sete anos, filha.

Read the rest of “China Chapter Eight: China Experience” or post a comment >> Leia o resto da "China Capítulo Oito: China Experience" ou postar um comentário>>

China Chapter Seven: Dining in China China Capítulo Sete: jantar na China

January 22nd, 2008  by China Business Success Stories 22 de Janeiro de 2008 pela China Business Success Stories

Jantar na China Food is important in all cultures, but in China, it plays a paramount role as the tool for face and guanxi. Alimentação é importante em todas as culturas, mas na China, que desempenha um papel fundamental como instrumento para o rosto e guanxi.

Business eating is where guanxi is established. Negócios comendo guanxi é onde se encontra estabelecido. To get to know another person and to build trust, eating together is necessary. Para conhecer uma outra pessoa e criar confiança, é necessário comer juntos. The Chinese don’t eat at their desks, and they don’t rush out to the nearest fast-food joint. Os chineses não comer em suas mesas, e não se apressar-se o mais próximo de fast-food joint. It is a specific time for talking and getting to know the other person. É um tempo específico para falar e conhecer a outra pessoa. Typically, business is not discussed. Tipicamente, o negócio não é discutido. That’s done during the many business meetings. Isso é feito durante as muitas reuniões de negócios.

Read the rest of “China Chapter Seven: Dining in China” or post a comment >> Leia o resto da "China Capítulo Sete: Restaurantes na China" ou postar um comentário>>

Tricky Chinese Chopsticks Delicada chinês Pauzinhos

January 10th, 2008  by China Business Success Stories 10 de Janeiro de 2008 pela China Business Success Stories

Did you know that in China more than 45 billion pairs of wooden chopsticks are produced? Você sabia que na China mais de 45 mil milhões de pares de madeira chopsticks são produzidas? This requires about 25 million trees. Isso requer cerca de 25 milhões de árvores. Yearly. Anualmente. That is why the Chinese government currently tries to promote non-disposable chopsticks in restaurants. É por isso que o governo chinês atualmente tenta promover a não-descartável chopsticks em restaurantes. Let’s hope China succeeds in this particular effort. Vamos esperar China sucesso neste esforço especial. For eating with chopsticks can be a lot of fun. Para comer com chopsticks pode ser muito divertido. Especially when you know how, as this instruction video demonstrates. Especialmente quando se sabe como fazer isso, pois esta instrução vídeo demonstra. By all means: do try this at home! Por todos os meios: tente fazer isso em casa!