This page is an automated translation
Please see this page for original transcription.

Attraction and Retention of Chinese Employees: A Legal Perspective 중국의 관광 명소 및 유지 종업 원수 : 합법적인 관점

November 28th, 2007  by China Business Success Stories 2007년 11월 28일 중국 비즈니스 성공 사례

By Christine Liu McLaughlin and Margaret Kurlinski 크리스틴 mclaughlin과 마가렛 kurlinski 의해 리우

중국어 사원 유치 When entering the China market, many multinational companies assume that a country with a population as large as China’s would not have a labor shortage. 중국 시장을 입력할 때, 많은 다국적 기업으로 인구 한 나라라고 생각 대규모로 중국의 노동 부족 않았을합니다. However, the fact is that qualified labor is at a premium in China. 그러나, 사실은 그 자격이 노동은 중국에의 프리미엄합니다. Under the booming economy, the rising demand for Chinese labor has exceeded its supply. 아래의 호황 경제, 중국어 노동에 대한 수요의 상승을 공급 초과했습니다. Hiring talented employees—young, upwardly mobile Chinese professionals with advanced skills and an understanding of international business—is even more difficult. 재능있는 직원 채용 - 젊고, 상위 모바일 중국어 전문 고급 기술과 국제 비즈니스를 이해하고 -은 더욱 어렵게합니다. Because of the limited availability of such employees, the competition for this talent is intense. 때문에 제한된 상태 같은 직원이 재능의 경쟁이 치열한합니다.

With tough competition comes a high turnover rate. 치열한 경쟁과 높은 이직률은합니다. According to a report by Hewitt and Associates, China has one of the highest (if not the highest) employee turnover rates in Asia, around 14% in 2006. 보고서에 따르면 휴이트와 동료, 중국은 중 하나를 최고 (작성자 본인이 아닌 최고) 직원의 매출 비율을 아시아, 약 14 %에서 2006. It is no wonder that a recent poll by the American Chamber of Commerce-Shanghai revealed that 최근의 여론 조사를하는 것은 당연 주한 미국 상공 회의소 - 상해 밝혀 Read the rest of “Attraction and Retention of Chinese Employees: A Legal Perspective” or post a comment 읽기의 나머지 부분 "중국의 관광 명소 및 유지 종업 원수 : 합법적인 관점"또는 의견 게시

Advanced Golden China tips 고급 골든 중국 팁

June 21st, 2007  by China Business Success Stories 2007년 6월 21일 중국 비즈니스 성공 사례

고급 골든 중국 팁 To Jim van Drunen Littel the Netherlands were always going to be too small. 네덜란드는 짐 밴은 항상 될 리틀 drunen가 너무 작습니다. Bilingually raised and working for one of the best known consumer goods companies in the world, he goes international in 1986. 제기 및 노동에 대한 bilingually 소비재 기업 중 하나를 세계에서 가장 널리 알려진, 그는 1986 년 국제 간다. Successfully managing a territory stretching from India to Japan for a large tobacco company, it is then time to realise other personal ambitions. 인도에서 성공적으로 관리하는 스트레칭으로 일본의 영토 대형 담배 회사, 그렇다면 시간을 다른 개인 야망을 실현합니다. Starting his own enterprise and learning Chinese, those are his goals. 자신의 엔터 프라이즈 및 학습 시작 중국, 그들은 그의 목표를합니다. Van Drunen Littel goes back to university and lives with a Chinese family for several month s to get a good understanding of the Chinese culture. 밴 drunen와 함께 살고 리틀 대학과 중국에까지 거슬러 올라갑니다 가족을 위해서도 몇 개월을 위해 중국 문화의 이해 좋겟습니다. In the meantime he’s working on getting One2Call started: Interpretation, City Directions, Yellow Pages, Lonely Planet and lots more. 한편 그는 노력하고있어 one2call 시작 : 해석, 시내 방향, 옐로우 페이지, 고독 지구와 훨씬 더 많은 기능들이있습니다. All in one phone based service. 을 하나의 전화 기반 서비스를합니다. In between calls he gives us a few golden tips. 그 사이에 통화하는 데 몇 골든 팁 제공합니다.

“First of all it’s useful for every foreign businessman in China to have insight into "무엇보다도 먼저 모든 외국 기업이 중국에 유용합니다 통찰력을가 Read the rest of “Advanced Golden China tips” or post a comment 읽기의 나머지 부분 "고급 골든 중국 팁"또는 의견 게시