Please see this page for original transcription.
中国のマイクロソフトそしてウォールマート
中国のマイクロソフト
Ernie Tadla著
Bill Gatesに12年かかり、逃された収入、利益およびいかにに中国のビジネスを…中国の方法しなさいか学ぶ市場占有率の機会の十億。
マイクロソフトは1992年に中国に来た。 中国の$35,000,000,000米国の全体的な収入との後で11年、世界、マイクロソフト中国の収入の二番目に大きいPCの市場は$300,000,000であり、戸惑った作動だった。
源: Newsweekのアジアの版。 6月21/04日
記事からの複数の引用:
• “….. 利益を回すために努力して性急なアメリカソフトウェア巨人はもはや中国を変えることを試みていない。 その代り、中国は変えている会社を」。
• 「マイクロソフトは評論家に注意し、中国をもっと十分に包含し始めた。 それはである今訓練のためのRedmondに中国エンジニアを飛ばす広く、協力」。
• 「CEOスティーブBallmer中国彼の`によってとてもよく接続される」はCEOを(Nortelから略奪される)との信じた 「中国のマイクロソフトそしてウォールマート」の残りを読むか、またはコメントを掲示しなさい
An outstanding successful executive in North America, not in China
The Bora launch was the most successful new car launch in China’s automotive history. FAW/VW couldn’t make them fast enough.
The Germans, still hurting over not getting their advertising agency, were really smarting because DMG was not following their global policy for advertising and marketing style and format. Yet, sales were phenomenal…
Caution is the key in Chinese recruitment
As UK companies seek to take advantage of China’s growing commercial prominence, recruiting and keeping employees is becoming more of an issue; particularly with the increase in forged CVs and Diplomas.
Stories in the press make fairly frightening reading. The China Daily did a test and discovered that out of 3,000 diplomas, 800 had been forged. It also revealed that a Harvard PhD can be bought for as little as $100.
Read the rest of “Caution is the key in Chinese recruitment” or post a comment >>
Made in America is Hot in China… So Where is Everybody?
Many U.S. small businesses are missing the boat when it comes to China
By Geoff Light
In recent years, China’s strong middle class has attracted attention from businesses worldwide. Boston Consulting Group (BCG) estimates that there are 25 to 30 million middle-class households in China. BCG also notes that these households don’t seem to be losing momentum. Since 1999, middle-class households have accounted for a steady 36.6 percent of China’s wealth*. If American companies are poised to reach these consumers, both businesses and the U.S. economy will have a lot to gain.
Large, American corporations – such as Wal-Mart and Starbucks – paved the way for other U.S. companies to sell products in China. Most recently, high-end fashion retailers have set up shops in the country. American Fashion Designer Marc Jacobs, for example, has almost the same amount of Marc by Marc Jacobs stores in China as he does in the United States.
Read the rest of “Made in America is Hot in China… So Where is Everybody?” or post a comment


































