西部中國事務: 什麼是中國會議為?
我們介紹了格雷戈Bissky給您在一些更加早期的崗位(如果您錯過了那些,您能這裡發現他們: ‘西部和漢語事務更多比1種方式溝通`和`通信在中國辦公室‘). 這次格雷戈談論中國會議。 根據格雷戈,有三次到中國會議,在會議之前,在會議以後和在會議期間。 并且一次中國人不決定事,是在實際會議期間。 會議是為維護的和諧,并且關係、決定和論據前後做出。
我們介紹了格雷戈Bissky給您在一些更加早期的崗位(如果您錯過了那些,您能這裡發現他們: ‘西部和漢語事務更多比1種方式溝通`和`通信在中國辦公室‘). 這次格雷戈談論中國會議。 根據格雷戈,有三次到中國會議,在會議之前,在會議以後和在會議期間。 并且一次中國人不決定事,是在實際會議期間。 會議是為維護的和諧,并且關係、決定和論據前後做出。
![]()
By Ernie Tadla
The Bora launch was the most successful new car launch in China’s automotive history. FAW/VW couldn’t make them fast enough.
The Germans, still hurting over not getting their advertising agency, were really smarting because DMG was not following their global policy for advertising and marketing style and format. Yet, sales were phenomenal. VW hired a world-class market research Hong Kong firm to investigate the reason for the amazing launch results.
The conclusion: although DMG didn’t follow the global VW policy, the market place responded because the Chinese react to someone who markets to them the Chinese way. Read the rest of “An outstanding successful executive in North America, not in China” or post a comment
By Ernie Tadla
This is the story of an entrepreneur building a profitable business by beating all the global big guys.
Dan Mintz was born and raised in Brooklyn, and was the youngest person to be accepted into the New York Academy of Performing Arts. He started in the movie business as a student extra in the movie Fame. He went to Los Angeles where he furthered his education and experience in film production and created good connections with some of the major movie studios.
In the early ’90s, he went to China to set up a joint venture for a major movie studio. This was shortly after the Tiananmen Square fiasco and the climate for partnerships with American firms was cold, if not frozen, particularly with the Ministry of Culture, which would have to be involved. Read the rest of “A China Success Story: Dan Mintz and DMG” or post a comment
This Soloshow East meets West by Yang Liu, which was placed at ministry of foreign afairs in Germany, is poster art that compares German / Western culture with Chinese culture in a way that humorously captures some societal differences. Needless to say blue represents Western culture and red Chinese?

Read the rest of “Chinese and Western Culture Comparison” or post a comment
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |