This page is an automated translation
Please see this page for original transcription.

成功的事務在中國

2008年3月31日由中國企業成功案例

成功的事務在現代中國雖然現代迅速傳染性在市中國之內,瞭解這古老和複雜文化根是根本的,當做生意那裡時。 在中國』 Nannette Ripmeester作為的`的第II部分做生意仔細的審視在某些文化細微差異您的expats在中國需要知道。

讀其餘「成功的事務在中國」或張貼評論 >>

裡面中國事務書回顧

2008年3月13日由中國企業成功案例

由大衛德頓市

獨特的中國企業文化每真正的真相常常出來。 一旦,當在畢業學校(在現在臭名昭著的NIU)時寫我的論文的我在泰國或中國公司文化我的論文顧問打破了她的學術façade并且轉動了對我和說, 「它是所有正義B.S。 不它? 我意味,它是所有正義賄賂,不管我們叫它,正確?」 她然後去回到她的學術方式并且持續談論「禮物給」,并且我們再未曾談論「賄賂」。

現在,无需背叛我的人類學根,我必須說此: 真相是事務在中國是像事務別處。 是有使它與別處不同的有些事關於系統,但那些特徵不是,我不認為,不存在其他企業文化。 讀其餘「裡面中國事務書回顧」或張貼評論

事務在中國-放鬆官僚夾子

June 26th, 2007 by China Business Success Stories

By Dalida Turkovic

Business in China - Relaxing the Grip of BureaucracyPicture Beijing in the early 1990’s: a strong visual presence of communism in the typical courtyard-style housing (12 families housed in a block built around a central yard), grey Mao suits everywhere, almost no neon advertising signs and only occasional cars and mini-vans on the streets. In those days there were two currencies: Yuan and FEC(Foreign Exchange Currency) available only to foreigners, with a lower exchange rate than Yuan (1$=8.9yuan, 1$=7.4FEC). Strong government control, exacerbated by the recent happenings on Tiananmen Square, meant that getting to know Chinese people was almost impossible - they were not allowed to enter hotels and so had no exposure to foreign goods and lifestyle, which were only available in hotels. Read the rest of “Business in China - Relaxing the Grip of Bureaucracy” or post a comment

  • China related news focusing on industry, market, economic, investment, tax, accounting, marketing, it, business, human resources, banking and financing.