April 30th, 2008 by China Business Success Stories 30 de abril de 2008 por China Business Historias de éxito
By Kyle Long Por Kyle largo
JP Morgan’s recent decision to hire JP Morgan la reciente decisión de contratar Elaine La Roche Elaine La Roche as its China vice-chairman may have not been a difficult one, given her qualifications as a former chief executive of China International Capital Corporation. China como su vice-presidente no puede haber sido difícil, habida cuenta de su título, un ex alto funcionario de China International Capital Corporation.
Leading the large, successful, foreign-owned investment banking business left no shadow of a doubt on her capabilities, with many public decisions and achievements made through her run. El gran líder, con éxito, de propiedad extranjera de negocios de banca de inversión no dejan sombra de duda sobre su capacidad, con muchas decisiones públicas y los logros obtenidos a través de su carrera.
But what about companies looking to hire candidates without such an extensive and verifiable paper trail of credentials? Pero, ¿qué hay empresas que buscan contratar a candidatos sin tan amplio y verificable rastro de papel de los poderes? Read the rest of “Hiring From the Unknown” or post a comment Lea el resto de "Contratación de la Desconocida" o publica un comentario
April 29th, 2008 by China Business Success Stories 29 de abril de 2008 por China Business Historias de éxito
By Gregory Sy Por Gregory Sy
While domestic companies have a wide range of alternatives in establishing business operations in China, foreign companies are more restricted, with the most common business vehicles for foreign investors being: Si bien las empresas nacionales tienen una amplia gama de alternativas en el establecimiento de operaciones comerciales en China, las empresas extranjeras son más restringidos, con la más común vehículos comerciales para los inversores extranjeros están:
- Representative Offices -- Oficinas de Representación
- Wholly Foreign Owned Enterprises -- En su totalidad las empresas de propiedad extranjera
- Joint Ventures (Cooperative and Contractual) -- Joint Ventures (Cooperativas y contrata)
1. Representative Offices 1. Oficinas de Representación
General General
The fastest and easiest method for a foreign company to establish a presence or ‘footprint’ in China is through registration of a Representative Office of a foreign company. El más rápido y más fácil método para una compañía extranjera para establecer una presencia o 'huella' en China es mediante el registro de una oficina de representación de una empresa extranjera. Read the rest of “China Business Vehicles: Part I” or post a comment Lea el resto de "China Business Vehículos: Parte I" o publica un comentario
April 22nd, 2008 by China Business Success Stories 22 de abril de 2008 por China Business Historias de éxito
By Gregory Sy, Grandall Legal Group Por Gregory Sy, Grandall Grupo Jurídico
V. Termination and ‘Layoffs’ V. La terminación y «despidos»
1. Under what circumstances can an employee be terminated without notice? 1. ¿En qué circunstancias un empleado puede ser rescindido sin preaviso?
An employer may terminate an employee without requirement for notice in the following situations: Un empleador podrá dar por terminado un empleado sin necesidad de previo aviso en las siguientes situaciones:
- during the probation period, if the employee is determined to be unfit for the position; -- Durante el período de prueba, si el trabajador está decidida a no ser apta para el puesto;
- employee materially breaches employer’s rules and regulations; -- Empleado materialmente las infracciones del empleador normas y reglamentos;
- employee engages in serious dereliction of duty, graft or corruption causing substantial damages to the employer’s interests; -- Empleado se involucra en grave incumplimiento de deberes, injerto o la corrupción que causan importantes daños a los intereses del empleador; Read the rest of “Guide to Employment Law in China – 2008 (Part II)” or post a comment Lea el resto de la "Guía para la Ley de Empleo en China - 2008 (Parte II)" o publica un comentario
April 16th, 2008 by China Business Success Stories 16 de abril de 2008 por China Business Historias de éxito
By Gregory Sy, Grandall Legal Group Por Gregory Sy, Grandall Grupo Jurídico
I. Employment Law Legislation I. Derecho laboral Legislación
1. What legislation governs employment law in China? 1. ¿Qué legislación regula la legislación laboral en China?
Employment law in China is governed by a relatively comprehensive set of laws, more recently supplemented in late 2007 to strengthen workers’ rights. Derecho laboral en China se rige por un relativamente amplio conjunto de leyes, más recientemente completada a finales de 2007 para fortalecer los derechos de los trabajadores.
Major laws include: Las principales leyes son:
- Labour Law of the People’s Republic of China (1994) (“Labour Law”) -- Derecho del Trabajo de la República Popular de China (1994) ( "Derecho del Trabajo")
- Labour Contract Law of the People’s Republic of China (2007) (“Labour Contract Law”) -- Ley de Contrato de Trabajo de la República Popular de China (2007) ( "Ley de Contrato de Trabajo")
- Labour Arbitration and Dispute Resolution Law of the People’s Republic of China (2007) (“Labour Arbitration Law”) (effective May 1, 2008) -- Trabajo de Arbitraje y Solución de Controversias en la Ley de la República Popular de China (2007) ( "Ley de Arbitraje del Trabajo") (con efectos a 1 de mayo de 2008) Read the rest of “Guide to Employment Law in China – 2008 (Part I)” or post a comment Lea el resto de la "Guía para la Ley de Empleo en China - 2008 (Parte I)" o publica un comentario
February 28th, 2008 by China Business Success Stories 28 de febrero de 2008 por China Business Historias de éxito
By China Briefing Presentación de información por parte de China
Chris Devonshire-Ellis, Senior Partner of Dezan Shira & Associates, speaking at the Asia Business Forum Annual China M&A Conference in Singapore today said that he felt the Chinese economy would withstand any US recession and that M&A (mergers and acquisitions) activity would continue in the PRC. Devonshire-Chris Ellis, Senior Partner de Dezan Shira & Associates, hablando en el Foro Empresarial Asia anual de China M & A en la Conferencia de Singapur dijo hoy que a su juicio la economía china podría resistir cualquier recesión de EE.UU. y que M & A (fusiones y adquisiciones), la actividad continuará en la República Popular China.
His comments, made to a group of prominent academics and lawyers, including the corporate finance heads of Deloitte Touche and KPMG, stated that while US imports had declined by over 10 percent in the past four months signaling a downtown in the US economy, Chinese exports had risen by over 21 percent for the same period, proving, he said, that China had sustainable export markets elsewhere that would keep it immune from any US recession. Sus comentarios, realizados a un grupo de prominentes académicos y abogados, entre ellos los jefes de finanzas corporativas de Deloitte Touche y KPMG, dijo que, si bien las importaciones de EE.UU. se ha reducido en más de un 10 por ciento en los últimos cuatro meses el centro de una señalización en la economía de los EE.UU., las exportaciones chinas ha aumentado en más del 21 por ciento para el mismo período, lo que demuestra, dijo, que China había sostenible de los mercados de exportación que en otros lugares que la mantenga inmune a cualquier EE.UU. recesión. Read the rest of “China M&A activity unlikely to slow down, economy appears immune from US recession” or post a comment Leer el resto del "China M & A poco probable que la actividad más lento, la economía parece inmune a la recesión de EE.UU." o publica un comentario