This page is an automated translation
Please see this page for original transcription.

文化差异的冲击,当进入中国市场时

2008年4月8日由中国企业成功案例

由Mona ·钟

中国文化区别和Guanxi中国市场是一个高度首选的市场为许多组织全世界在过去二十年。 然而,它不是击穿的一个疲软市场。 澳大利亚公司是在应付市场以小的正面结果的那些欧洲和美国人之中。 一个主要原因是他们不赞赏中国文化的重要角色和冲击。

文化差异

许多企业人争辩说,有许多相似性在西方人和汉语之间。 在所有以后我们是所有人; 我们全部了解我们是否是在事务我们一起需要获得利润。 读其余“文化差异的冲击,当进入中国市场”时或张贴评论

打赌在龙: 中国投资者行为

2008年4月7日由中国企业成功案例

由Zennon Kapron

上海股市投资大多数评论在上海市场上描述一般的中国投资者如unknowledgeable和跟随牧群。 然而,我们有的一项最近研究(kapronasia)完成了与 琥珀色 表示,各自的上海份额投资者实际上是much more市场精明比共同地认为。

虽然影响象幸运的数字和家庭忠告仍然冲击某一决定做,现实是多数投资决定根据坚实显示今天做象公司根本性和直接的经济。 然而,甚而以这知识,中国投资者在他们清楚地观看如被估价过高的市场上仍然投资。 Read the rest of “Betting on the Dragon: Chinese investor behaviour” or post a comment

Successful business in China (part II)

March 31st, 2008 by China Business Success Stories

By Nannette Ripmeester

Chinese Management CultureAlthough modern times are catching up quickly within the cities of China, understanding the roots of this ancient and complex culture is essential when doing business there. In part II of ‘doing business in China’ Nannette Ripmeester takes a closer look at some of the cultural nuances your expats in China need to be aware of.

When Dutch Jenny van Baden visited China for a holiday from her expat location in Taiwan she was struck by the fascinating developments in the country. “When you are out of Shanghai for one week, a new building or highway might have popped up in front of your window when you return,” she says.

Although modern times are catching up quickly within the cities of China, “understanding their history is essential to comprehend the Chinese and the way they respond to things.” says van Baden, who works for ASML in Shanghai. Read the rest of “Successful business in China (part II)” or post a comment

Inside Chinese Business–Book Review

March 13th, 2008 by China Business Success Stories

Inside Chinese Business-Book ReviewEvery now and again the real truth comes out. Once while I was in grad school (at the now infamous NIU) writing my thesis on Thai/Chinese Corporate Culture my thesis advisor broke her academic façade and turned to me and said, “It’s all just B.S. isn’t it? I mean, it’s all just bribery, no matter what we call it, right?” She then went back into her academic mode and continued talking about “gift giving” and we never talked about “bribery” again.

Read the rest of “Inside Chinese Business-Book Review” or post a comment >>

We all go down together: lianzuo (collective responsibility) in China

March 11th, 2008 by China Business Success Stories

By Jocelyn Eikenburg

Group Responsibility in Chinese CultureImagine doing jail time — or worse — just because you were related to the offending party.

If you want to understand just how far collectivism goes in China, look no further than lianzuo — or collective responsibility. Throughout China’s 2,000-year feudal history — from at least 7th-century BC all the way to the turn of the 20th century — people were guilty by association. That is, if you were a blood relative or close business associate of the guilty, you would be taking a fall along with them. This China Daily article refers to it as families that hang together — and we don’t mean “hanging out” in the modern sense, either.

The interesting thing is, group responsibility still has a hold on Chinese culture today — even if it is considered a little unfair. Read the rest of “We all go down together: lianzuo (collective responsibility) in China” or post a comment

  • China Business review