This page is an automated translation
Please see this page for original transcription.

异乎寻常的中国食物

2008年2月15日由中国企业成功案例

仍然或您是否更喜欢起士汉堡和炸薯条… ?

朝向为中国? 文化考虑

2008年2月13日由中国企业成功案例

朝向对中国的文化考虑您是否是负责印刷品,交互式电子或视觉材料为是营销,卖或教对世界的其他地区的客户基地做准备?

那些问题和答复适用于大家。 在全球性经济,这些是相等机会挑战。

它变得越来越必要为负责对信息传输和解释受教育关于的那些人什么期望用不同的文化。

读其余“朝向为中国? 文化考虑”或张贴评论 >>

说谎

2008年2月12日由中国企业成功案例

在中国事务缺点我,本身兴趣的行业,是我遇到很多在我的每日工作。 相反对普遍相信它非常不是做说谎的律师。 虽然我必须承认律师没有容易地一般被说服分开以信息,更不用说真相,我喜欢认为什么我们做如熟练编辑信息适合真相的某一版本。 没有害处由于。 那是什么律师被支付做。

但为了编辑信息,您将必须首先得到信息。 并且那不是一样容易,象它也许听起来。 首先有客户的过滤器的…

读其余”说谎”或张贴评论 >> 

愉快的中国新年

February 6th, 2008 by China Business Success Stories

Happy Chinese New YearTomorrow is the start of the Chinese New Year, also known as Spring Festival. This festival starts on the first day of the first lunar month (on the Chinese calendar) and it ends on the fifteenth day of this month. This period is traditionally full of celebrations, family visits, special foods and fireworks. It’s one of the more important Chinese festivals and everybody will take the time to celebrate, especially during the first three days of the festival.

Read the rest of “Happy Chinese New Year” or post a comment >>

Caution is the key in Chinese recruitment

January 29th, 2008 by China Business Success Stories

By Ting Zhang 

Understanding Recruitment ChinaAs UK companies seek to take advantage of China’s growing commercial prominence, recruiting and keeping employees is becoming more of an issue; particularly with the increase in forged CVs and Diplomas.

Stories in the press make fairly frightening reading. The China Daily did a test and discovered that out of 3,000 diplomas, 800 had been forged. It also revealed that a Harvard PhD can be bought for as little as $100.

Elsewhere, the practice of ‘Qiangshou’, where people sit exams for other people for a fee, is also on the rise. Read the rest of “Caution is the key in Chinese recruitment” or post a comment