This page is an automated translation
Please see this page for original transcription.

عالم مع هانس [مس]

يونيو - حزيران [20ث], 2007 بالصين عمل نجاح قصص

بهانس [مس]

عالم مع هانس [مس]10 لمح وأطراف من نحاتة [بوينت وف فيو]:

  1. قرّرت ما إذا منتوجك فريدة أو هو جيّدة من أخرى أن يعرف إن أنت يستطيع خلقت أو نافست في مجالك. نيس كتاب: الفن الحرب.
  2. حصلت يمهر في قراءة وجوه صينيّة وتعبيرات في موقف ولغة.
  3. دائما سألت زميل في العمل صينيّة أن يصحّ أغلاطك أو أعطيت لمح سرّيّة إن أنت لا تتمّ أشياء الطريق هم يتوقّعون. قرأت الإستراحة من "عالم مع هانس [مس]" أو عيّنت تعليق

يبني عمل في الصين

شهر ماي [24ث], 2007 بالصين عمل نجاح قصص

حواجز جارية رياضيّة دون [فينيش لين] واضحة

ب [مرتيجن] [هوفينغ], [سو] [بيلّتوبيلّ] - دفع حلول في الصين

يبني عمل في الصيناستطاع أيّ شيء كنت يتيح من يحقّق نجاح في العالم سريعة ينمو وسوق كبيرة احتماليّا? ليس هو فقط حول عمليّة تتبّع المدّ و جزر اقتصاديّة ويشارك في الحالة نموّ مستمرّة من حوالي 10% في [دومستيك برودوكت] لكلّ سنة?

يميل [فورين كمبني] في الصين أن يفشل أكثر غالبا من أنّ هم ينجح. في خبرتي العوائق رئيسيّة إلى نجاح عجرفة وحالة جهل. في الواقع كلّ أجنبية, بما في ذلك المؤلفة من هذا مادة وشركات ناجحة جدّا مثل [إبي] و [غوغل], مذنبة من كلا عندما يبدأ مجازفة في الصين.

As CEO of BilltoBill, a payment services company helping airlines and other merchants selling online in China, I wish to relate some of my personal experiences in building a business in China from scratch. Read the rest of “Building a business in China” or post a comment

Top 10 Chinese Business Culture "Dos" and "Don'ts"

May 15th, 2007 by China Business Success Stories

By Hubert Hopkins

Top 10 Chinese Business Culture

1. The traditional Chinese “handshake” consists of interlocking the fingers, waving them up and down several times. This greeting is rarely used today (except during festivals, weddings and birthdays of the elderly), instead using the Western-style handshake. A slight bow should often accompanies the handshake, but do not bow from the waist in the style of the Japanese. The Chinese prefer a gentler handshake than the firm grip expected in Western cultures. Physical contact other than a handshake is highly discouraged unless you know someone quite well.

2. Chinese names are “reversed” from Western names. The surname is said first and then the given name. For example, Bruce Lee’s name in Cantonese is Lee Siu Lung. Lee is his surname and spoken first, and the given name (Little Dragon) is spoken second.

Professional, social, and family titles always follow the name as well. Dr. Wong would be Huang Yi Sheng (Huang Doctor). Likewise, Xiansheng (Mr.) and Taitai (Mrs.) are said after the surname. Never call someone by only his last name, and unless specifically asked, do not call someone by his first name; always address your Chinese associates by their surname followed by their title. Also, never address anyone as “Comrade.” Read the rest of “Top 10 Chinese Business Culture "Dos" and "Don'ts"” or post a comment

China, communication and Guanxi

May 15th, 2007 by China Business Success Stories

China, communication and GuanxiAn increasing number of professionals offer services for companies who have their mind set on China. These translators, interpreters, webmasters, trainers, lawyers and other consultants often join forces in umbrella networks, aiming to offer entrepreneurs wide ranging support. China Success Stories met up with Lianne Baaij, chair of such a network (Guanxi.nu) to talk about China, communication and Guanxi.
Read the rest of “China, communication and Guanxi” or post a comment

China demands common sense

February 14th, 2007 by gertjan

China demands common senseIn the quest for the essence of doing business with China, Hong Kong is historically speaking a logical port of call. In this dynamic city with a population of more than 7 million, we team up with Daniël Ben-Ezra, Media Director of Spotz Media. December 2005, he severed his ties and set out for China, armed with a pocket sized Lonely Planet. What are his findings so far? Can he confirm the prevailing prejudices about the Chinese and doing business in China? Or does he dispel any form of cultural clash? Read the rest of “China demands common sense” or post a comment