This page is an automated translation
Please see this page for original transcription.

建立事務在中國

2007年5月24日由中國企業成功案例

沒有一條清楚的終點線的連續運動障礙

由Martijn Hovinga, CEO BilltoBill -付款解答在中國

建立事務在中國任何比達到成功能是容易在世界的最迅速發展和潛在地最大的市場上? 不是它關於騎馬 經濟浪潮和分享在連續的成長大約10%在國民生產總值每年?

外國公司在中國比那他們成功傾向於經常出故障。 在我的經驗對成功的主要障礙是傲慢和無知。 實際上,當開始事業在中國時,每個外國人,包括這家文章和極端成功的公司的作者例如eBay和Google,在兩個上是有罪的。

作為BilltoBill、賣在網上在中國的付款服務公司幫助的航空公司和其他客商的CEO,我在建立事務希望關係我的一些個人經驗在中國從頭。 讀其餘「建立事務在中國」或張貼評論

名列前茅10中國人企業文化「Dos」和「Don'ts」

2007年5月15日由中國企業成功案例

由Hubert ・ Hopkins

名列前茅10中國人企業文化

1. 繁體中文「握手」包括連結手指,揮動他們在多次上下。 這問候使用西部樣式握手今天很少使用(除了在節日、年長的人的婚禮和生日期間),反而。 一把輕微的弓應該經常伴隨握手,但不從腰部鞠躬仿照日本人樣式。 The Chinese prefer a gentler handshake than the firm grip expected in Western cultures. Physical contact other than a handshake is highly discouraged unless you know someone quite well.

2. Chinese names are “reversed” from Western names. The surname is said first and then the given name. For example, Bruce Lee’s name in Cantonese is Lee Siu Lung. Lee is his surname and spoken first, and the given name (Little Dragon) is spoken second.

Professional, social, and family titles always follow the name as well. Dr. Wong would be Huang Yi Sheng (Huang Doctor). Likewise, Xiansheng (Mr.) and Taitai (Mrs.) are said after the surname. Never call someone by only his last name, and unless specifically asked, do not call someone by his first name; always address your Chinese associates by their surname followed by their title. Also, never address anyone as “Comrade.” Read the rest of “Top 10 Chinese Business Culture "Dos" and "Don'ts"” or post a comment

Tai Chi communication

May 12th, 2007 by China Business Success Stories

Tai Chi communicationDoing business is all about communicating. And China happens to play by its own rules in this. An authority on this subject is Marc van der Chijs. In 1999 he moved to China for Daimler Chrysler and now, eight years later, he owns two successful internet companies and is managing partner of China Bay. The secret to his success? Building relations: “Don’t send your sales manager to China with the mission to ‘come back next week with a contract’. For sure he will be back with a contract, but one which won’t be of much use.” Read the rest of “Tai Chi communication” or post a comment