24-ое мая 2007 рассказами успеха дела Китая
Идущие атлетические hurdles без ясный линии финисюа
Martijn Hovinga, CEO BilltoBill - разрешения компенсации в Китае
Было в состоянии что-нибыдь быть легке чем достигающ успеха в расти и потенциальн самый большой рынке мира самый быстрый? Не оно как раз о riding хозяйственный tide и делить в непрерывном росте около 10% в валовом национальном продукте в год?
Иностранные компании в Китае клонат терпеть неудачу более часто чем то они преуспевает. В моем опыте основными препятствиями к успеху будут заносчивостью и незнанием. Фактически каждый иноплеменник, включая автор этих статьи и весьма успешно компаний such as eBay и Google, виновн обоих начиная рискованое начинание в Китае.
Как CEO BilltoBill, авиакомпаний предприятий службы быта компенсации помогая и других купечеств продавая online в Китае, я желаю отнести некоторые из моих личных опытов в строить дело в Китае от скреста. Прочитайте остальнои «строить дело в Китае» или вывесьте комментарий
15-ое мая 2007 рассказами успеха дела Китая
Hubert Hopkins

1. Традиционное китайское «рукопожатие» consist of блокировать перста, развевая они up and down несколько времен.
Это приветствие редк использовано сегодня (за исключением во время празднеств, венчаний и дней рождения пожилых людей), вместо использующ рукопожатие Западн-типа. A slight bow should often accompanies the handshake, but do not bow from the waist in the style of the Japanese. The Chinese prefer a gentler handshake than the firm grip expected in Western cultures. Physical contact other than a handshake is highly discouraged unless you know someone quite well.
2. Chinese names are “reversed” from Western names. The surname is said first and then the given name. For example, Bruce Lee’s name in Cantonese is Lee Siu Lung. Lee is his surname and spoken first, and the given name (Little Dragon) is spoken second.
Professional, social, and family titles always follow the name as well. Dr. Wong would be Huang Yi Sheng (Huang Doctor). Likewise, Xiansheng (Mr.) and Taitai (Mrs.) are said after the surname. Never call someone by only his last name, and unless specifically asked, do not call someone by his first name; always address your Chinese associates by their surname followed by their title. Also, never address anyone as “Comrade.” Read the rest of “Top 10 Chinese Business Culture "Dos" and "Don'ts"” or post a comment
May 12th, 2007 by China Business Success Stories
Doing business is all about communicating. And China happens to play by its own rules in this. An authority on this subject is Marc van der Chijs. In 1999 he moved to China for Daimler Chrysler and now, eight years later, he owns two successful internet companies and is managing partner of China Bay. The secret to his success? Building relations: “Don’t send your sales manager to China with the mission to ‘come back next week with a contract’. For sure he will be back with a contract, but one which won’t be of much use.” Read the rest of “Tai Chi communication” or post a comment