Maio 24o, 2007 por histórias do sucesso do negócio de China
Obstáculos atléticos Running sem uma linha de revestimento desobstruída
Por Martijn Hovinga, CEO BilltoBill - soluções do pagamento em China
Podia qualquer coisa ser mais fácil do que conseguindo o sucesso no crescimento o mais rápido e no mercado potencial o mais grande do mundo? Não é apenas sobre a equitação a maré econômica e compartilhar no crescimento contínuo de aproximadamente 10% no produto doméstico bruto por o ano?
As companhias extrangeiras em China tendem a falhar mais frequentemente do que aquela elas sucede. Em minha experiência os obstáculos principais ao sucesso são arrogance e ignorance. Virtualmente cada estrangeiro, including o autor destes artigo e companhias extremamente bem sucedidas tais como eBay e Google, é culpado de ambos ao começar um risco em China.
Como o CEO de BilltoBill, das linhas aéreas de ajuda de uma companhia de serviços do pagamento e dos outros comerciantes vendendo em linha em China, eu desejo relacionar algumas de minhas experiências pessoais em construir um negócio em China do risco. Leia o descanso de “construir um negócio em China” ou afixe um comentário
Maio 15o, 2007 por histórias do sucesso do negócio de China
Por Hubert Hopkins

1. O “handshake chinês tradicional” consiste bloquear os dedos, acenando os acima e traga diversas vezes. Este cumprimento é usado raramente hoje (exceto durante festivals, casamentos e aniversários das pessoas idosas), instead usando o handshake do Ocidental-estilo.
Uma curva ligeira deve acompanha frequentemente o handshake, mas não se curva da cintura no estilo do japonês. The Chinese prefer a gentler handshake than the firm grip expected in Western cultures. Physical contact other than a handshake is highly discouraged unless you know someone quite well.
2. Chinese names are “reversed” from Western names. The surname is said first and then the given name. For example, Bruce Lee’s name in Cantonese is Lee Siu Lung. Lee is his surname and spoken first, and the given name (Little Dragon) is spoken second.
Professional, social, and family titles always follow the name as well. Dr. Wong would be Huang Yi Sheng (Huang Doctor). Likewise, Xiansheng (Mr.) and Taitai (Mrs.) are said after the surname. Never call someone by only his last name, and unless specifically asked, do not call someone by his first name; always address your Chinese associates by their surname followed by their title. Also, never address anyone as “Comrade.” Read the rest of “Top 10 Chinese Business Culture "Dos" and "Don'ts"” or post a comment
May 12th, 2007 by China Business Success Stories
Doing business is all about communicating. And China happens to play by its own rules in this. An authority on this subject is Marc van der Chijs. In 1999 he moved to China for Daimler Chrysler and now, eight years later, he owns two successful internet companies and is managing partner of China Bay. The secret to his success? Building relations: “Don’t send your sales manager to China with the mission to ‘come back next week with a contract’. For sure he will be back with a contract, but one which won’t be of much use.” Read the rest of “Tai Chi communication” or post a comment