2007年5月24日中国ビジネスサクセス・ストーリーによって
明確な決勝線のない連続した運動ハードル
Martijn Hovinga著、CEO BilltoBill -中国の支払の解決
何でもでしよう世界で最も成長が著しく、可能性としては最も大きい市場の成功を達成するより容易であるか。 乗馬についてのそれはちょうどない 1年ごとの国民総生産の約10%の連続的な成長の経済的な潮そして共有か。
中国の外国会社はそれが彼ら成功するより頻繁に失敗しがちである。 私の経験の成功への主要な障害は横柄そして無知である。 eBayおよびGoogleのようなこの記事そして非常に成功した会社の著者を含む事実上あらゆる外国人は、中国の投機を始めるとき両方の罪がある。
中国でオンラインで販売するBilltoBill、支払のサービス会社の助力航空会社および他の商人のCEOとして私は中国でビジネスを全く最初から造ることの私の個人的な経験の一部を関連付けたい。 「中国でビジネスを」造ることの残りを読むか、またはコメントを掲示しなさい
2007年5月15日中国ビジネスサクセス・ストーリーによって
Hubert Hopkins著

1. 繁文「握手」は指の連結から成っていて、それらを数回の上下に振る。 その代りこの挨拶は西部様式の握手を使用して稀に(年配者の祝祭の間に、結婚式および誕生日を除いて)、今日使用されていない。
わずかな弓は頻繁に伴ったり握手に、ウエストから日本人式の曲がらないべきであるが。 The Chinese prefer a gentler handshake than the firm grip expected in Western cultures. Physical contact other than a handshake is highly discouraged unless you know someone quite well.
2. Chinese names are “reversed” from Western names. The surname is said first and then the given name. For example, Bruce Lee’s name in Cantonese is Lee Siu Lung. Lee is his surname and spoken first, and the given name (Little Dragon) is spoken second.
Professional, social, and family titles always follow the name as well. Dr. Wong would be Huang Yi Sheng (Huang Doctor). Likewise, Xiansheng (Mr.) and Taitai (Mrs.) are said after the surname. Never call someone by only his last name, and unless specifically asked, do not call someone by his first name; always address your Chinese associates by their surname followed by their title. Also, never address anyone as “Comrade.” Read the rest of “Top 10 Chinese Business Culture "Dos" and "Don'ts"” or post a comment
May 12th, 2007 by China Business Success Stories
Doing business is all about communicating. And China happens to play by its own rules in this. An authority on this subject is Marc van der Chijs. In 1999 he moved to China for Daimler Chrysler and now, eight years later, he owns two successful internet companies and is managing partner of China Bay. The secret to his success? Building relations: “Don’t send your sales manager to China with the mission to ‘come back next week with a contract’. For sure he will be back with a contract, but one which won’t be of much use.” Read the rest of “Tai Chi communication” or post a comment