This page is an automated translation
Please see this page for original transcription.

Sviluppando un commercio in Cina

24 maggio 2007 dalle storia di successo di affari della Cina

Transenne atletiche correnti senza una linea di rivestimento libera

Da Martijn Hovinga, CEO BilltoBill - soluzioni di pagamento in Cina

Sviluppando un commercio in CinaHa potuto qualche cosa essere più facile del realizzando il successo crescere più veloce e nel mercato potenzialmente più grande del mondo? Non è appena circa il riding la marea economica e ripartirsi nello sviluppo continuo di circa 10% in prodotto interno lordo all'anno?

Le aziende straniere in Cina tendono a venire a mancare più spesso di quella riesce. Nella mia esperienza gli ostacoli principali a successo sono arrogance e l'ignoranza. Virtualmente ogni straniero, compreso l'autore di questi articolo ed aziende estremamente riuscite quali eBay e Google, è colpevole di entrambi quando inizia un'impresa in Cina.

Come CEO di BilltoBill, delle linee aeree d'assistenza di pagamento dell'azienda di servizi e di altri commercianti vendenti in linea in Cina, desidero riferire alcune delle mie esperienze personali di sviluppo del commercio in Cina da zero. Legga il resto “di sviluppo del commercio in Cina„ o invii un commento

Coltura “DOS„ e “Don'ts„ di affari di cinese del principale 10

15 maggio 2007 dalle storia di successo di affari della Cina

Da Hubert Hopkins

Coltura di affari di cinese del principale 10

1. “La stretta di mano„ cinese tradizionale consiste di collegare le barrette, fluttuante lei su e giù parecchie volte. Questo saluto è usato raramente oggi (tranne durante i festival, le nozze ed i compleanni degli anziani), invece usando la stretta di mano di Occidentale-stile. A slight bow should often accompanies the handshake, but do not bow from the waist in the style of the Japanese. The Chinese prefer a gentler handshake than the firm grip expected in Western cultures. Physical contact other than a handshake is highly discouraged unless you know someone quite well.

2. Chinese names are “reversed” from Western names. The surname is said first and then the given name. For example, Bruce Lee’s name in Cantonese is Lee Siu Lung. Lee is his surname and spoken first, and the given name (Little Dragon) is spoken second.

Professional, social, and family titles always follow the name as well. Dr. Wong would be Huang Yi Sheng (Huang Doctor). Likewise, Xiansheng (Mr.) and Taitai (Mrs.) are said after the surname. Never call someone by only his last name, and unless specifically asked, do not call someone by his first name; always address your Chinese associates by their surname followed by their title. Also, never address anyone as “Comrade.” Read the rest of “Top 10 Chinese Business Culture "Dos" and "Don'ts"” or post a comment

Tai Chi communication

May 12th, 2007 by China Business Success Stories

Tai Chi communicationDoing business is all about communicating. And China happens to play by its own rules in this. An authority on this subject is Marc van der Chijs. In 1999 he moved to China for Daimler Chrysler and now, eight years later, he owns two successful internet companies and is managing partner of China Bay. The secret to his success? Building relations: “Don’t send your sales manager to China with the mission to ‘come back next week with a contract’. For sure he will be back with a contract, but one which won’t be of much use.” Read the rest of “Tai Chi communication” or post a comment