What does your Chinese translation say about your company? ¿Qué hace su traducción al chino decir acerca de su empresa? You may be surprised… Usted puede estar sorprendido…
“I hired a student from a local university to do my translation…and it ended up hurting my reputation.” "Me contrató a un estudiante de una universidad local para hacer mi traducción… y terminó perjudicando mi reputación."
This was the story I heard from a business contact I met with a couple of weeks ago. Esta fue la historia que escuché de un contacto comercial me reuní con un par de semanas atrás. He works for a large chemical manufacturer with a presence in China, and they needed their website translated into Chinese. Él trabaja para una gran química fabricante con presencia en China, y que necesitan su sitio web traducido al chino. His choice was to hire a local student from China for the job. Su elección fue contratar a un estudiante local de China para el trabajo. Once he presented the translation to his Chinese business partners, they weren’t impressed — the errors actually made him and his company look less professional in their eyes. Una vez que presentó la traducción al chino de su socios comerciales, no se impresionó - los errores de hecho y le hizo ver su empresa menos profesional en sus ojos.


































