By Ernie Tadla Mit Ernie Tadla
What happened to me while I was writing this book. Was geschah mit mir, während ich dieses Buch geschrieben hatte.
“Oh, East is East, and West is West, "Oh, Ost ist Ost, und West ist West,
and never the twain shall meet, Und nie die beiden treffen,
Till Earth and Sky stand presently at Bis Himmel und Erde stehen derzeit
God’s great Judgment Seat; Gott ist großartig Urteil Seat;
But there is neither East nor West, Aber es gibt weder Ost noch West,
border, nor breed, nor birth, Grenze, noch Rasse, noch der Geburt,
When two strong men stand face to face, Wenn zwei starke Männer Stand von Angesicht zu Angesicht,
though they come from the ends of the earth!” Dabei kommen sie von den Enden der Erde! "
Rudyard Kipling, 1889 Rudyard Kipling, 1889
When I went to China, I had a negative, self-righteous view of all things Chinese. Als ich nach China ging, hatte ich eine negative, self-righteous Ansicht aller Dinge Chinesisch. It was a communistic, godless dictatorship. Es war eine kommunistisch, gottlosen Diktatur. We, on the other hand, were a capitalistic, democratic, Christian society. Wir, die auf der anderen Seite, waren ein kapitalistisches, demokratischen, christlichen Gesellschaft. Read the rest of “China Chapter One” or post a comment Lesen Sie den Rest der "China Chapter One" oder einen Kommentar schreiben