This page is an automated translation
Please see this page for original transcription.

Ladies and gentlemen, we got ‘m… Meine Damen und Herren, wir haben 'm…

April 17th, 2007  by China Business Success Stories 17. April 2007 von China Business Success Stories

We_got_em

The photo’s that is! Das Foto ist das! Suzanne, Bas and Koos are in Beijing. Suzanne, Bas und Koos sind in Peking. Having a great time. Nach einer großartigen Zeit. And meeting lot’s of interesting people sharing their vie w on how to do business in China. In weeks to come we will publish all the articles. Und die Sitzung viel interessanter Menschen, ihre vie w, wie man Geschäfte in China. In der kommenden Woche werden wir veröffentlichen alle Artikel. For now: check out what Beijing looks like in April on our Flickr-account! Für jetzt: überprüfen Sie heraus, was Peking sieht aus wie im April auf unserer Flickr-Konto!

http://www.flickr.com/photos/how-to-china/ http://www.flickr.com/photos/how-to-china/

Some of them make for excellent China wallpaper, with sizes of 1024 x 768 pixels. If you have a larger screen, feel free to email us and we will be happy to send you a larger version! Einige von ihnen sorgen für ausgezeichnete China Tapeten, mit Größen von 1024 x 768 Pixel. Wenn Sie einen größeren Bildschirm haben, dann mailen Sie uns und wir werden Ihnen gerne eine größere Version!

Chinese expatriates in Brazil Chinese Expatriates in Brasilien

April 11th, 2007  by China Business Success Stories 11. April 2007 von China Business Success Stories

Brasilianischer Expatriates in China If you were to ask us which country differs the most from China, it obviously would be impossible to say. Wenn Sie fragen uns, welches Land unterscheidet sich die meisten aus China, es wäre natürlich unmöglich zu sagen. But if you insist. Aber wenn Sie darauf bestehen. We might hesitantly say… Brazil? Man könnte sagen… zögerlich Brasilien? Therefore we couldn’t possible be more excited revealing a brand new partnership with Deshalb konnten wir nicht mehr möglich sein aufgeregt, aus denen die eine völlig neue Partnerschaft mit www.arquivochina.com www.arquivochina.com ! ! A superb blog about the Chinese community in Brazil. Ein herrlicher Blog über die chinesische Gemeinde in Brasilien. Focusing on news, experiences, events and life as an expatriate in Brazil from a Chinese point of view . Fokussierung auf Nachrichten, Erfahrungen, Ereignisse und das Leben als Auswanderer in Brasilien von einem chinesischen point of view.

In Hsieh, thx for your ‘recomendados’ on your site. In Hsieh, thx für Ihre 'recomendados' auf Ihre Website. We are looking forward to translating some of the insights you have to offer to our English readers! Wir freuen uns auf die Übersetzung einige der Erkenntnisse haben Sie zu bieten unseren Lesern Englisch! And all of you Portuguese speakers out there: immediately visit Und alle von Ihnen Portugiesisch Lautsprecher draußen: sofort Besuch www.arquivochina.com www.arquivochina.com and check out what living, working and being successful in Brazil boils down to, according tot Hsieh and his friends! und überprüfen Sie heraus, was das Leben, Arbeiten und wird erfolgreich in Brasilien läuft darauf hinaus, nach tot. Hsieh und seine Freunde!

First China Success Stories newsletter Erste China Success Stories Newsletter

April 3rd, 2007  by China Business Success Stories 3. April 2007 von China Business Success Stories

Newsletter1 For those who have not been able to receive our first newsletter , it is now available Für diejenigen, die nicht in der Lage, unseren ersten Newsletter, er ist jetzt verfügbar online Online . Werden. As soon as we have managed to straiten Microsoft out, we will send the second newsletter to all of you! Sobald wir es geschafft haben, zu straiten Microsoft, senden wir Ihnen den zweiten Newsletter an Euch alle!

Hotmail censures China? Hotmail China zensiert?

April 2nd, 2007  by China Business Success Stories 2. April 2007 von China Business Success Stories

Hotmail zensiert China Like most people we hate spam. Wie die meisten Menschen, die wir hassen Spam. It’s annoying, polluting, and a waste of time. Es ist ärgerlich, umweltbelastenden und eine Zeitverschwendung. Therefore it is a good thing that providers do their utmost to ban this malice for good. BUT what happened? Daher ist es eine gute Sache, dass die Anbieter ihr Möglichstes tun, um dieses Verbot Bosheit zu gut. Aber was ist passiert?

China Success Stories sent out the China Success Stories sandte die first newsletter ersten Newsletter last week. letzte Woche. Unfortunately something went wrong. Leider etwas schief gelaufen ist. For some reason Hotmail thinks we are suspicious. Aus irgendeinem Grund Hotmail denkt wir sind misstrauisch. As a consequence many of our opt-in recipients ( Als Folge viele unserer Opt-in-Empfänger ( we strictly send permission based only senden wir strikt die Erlaubnis nur auf der Grundlage ) did NOT get our first newsletter. ) Nicht bekommen unser erstes Newsletter. Even worse: at this moment we cannot send email to ANY Hotmail address at all! Schlimmer noch: in diesem Moment können wir keine E-Mails an Hotmail-Adresse ANY überhaupt! It is going to be a puzzle to find out how to lift this ban. Es wird ein Puzzle, um herauszufinden, wie die Aufhebung dieses Verbots. But we’re positive we’ll manage. Aber wir sind positiv wir verwalten.

In the meantime we will put the newsletter on the web site, so within a couple of hours you will be able to read it online… In der Zwischenzeit werden wir den Newsletter auf der Website, so dass innerhalb von ein paar Stunden können Sie es online lesen…

Keep you posted! Halten Sie auf dem Laufenden!

Mission to China Mission in China

March 27th, 2007  by China Business Success Stories 27. März 2007 von China Business Success Stories

Mission in China As we mentioned earlier, China Success Stories is going to China! We have booked the tickets and the hotels: there is no way back! Wie wir bereits erwähnt, China Erfolgsgeschichten geht nach China! Wir haben die Tickets gebucht und die Hotels: Es gibt keinen Weg zurück! We will be in Beijing from April 14 till April 18, and in Shanghai from April 18 till April 21! Wir werden in Peking vom 14. April bis 18. April in Shanghai und von 18. April bis 21. April!

At this point, we are busy arranging and planning interviews with interesting people who are willing to share their success story . An diesem Punkt sind wir damit beschäftigt die Organisation und Planung Interviews mit interessanten Menschen, die willens sind, ihre Erfolgsgeschichte. And we are still looking for more interviews when we are in China. Und wir sind noch auf der Suche nach mehr Interviews, wenn wir in China. If you are eager to tell China Success Stories your success story on 16-04 or 17-04 in Beijing or on 19-04 or 20-04 in Shanghai, please contact us at Wenn Sie sind begierig zu erzählen China Erfolgsgeschichten Ihre Erfolgsgeschichte auf 16-04 oder 17-04 in Peking oder in 19-04 oder 20-04 in Shanghai, wenden Sie sich bitte an info@chinasuccessstories.com info@chinasuccessstories.com ! !

We are looking forward to meeting you and hearing your personal story! Wir freuen uns auf Ihren Besuch und Ihre persönlichen Anhörung Geschichte!