This page is an automated translation
Please see this page for original transcription.

In China CSR on China Success Stories we feature news on Chinese Business Ethics & Corporate Social Responsibility in China. 중국에서 중국 고객 서비스 담당자에게 중국 사업 성공 사례 뉴스를 우리가 기능을 중국에서 윤리 및 기업의 사회적 책임합니다. The headlines and introductions to the posts are aggregated from feeds broadcast by quality China CSR sites, which you can visit directly through the respective authors. 게시물이 총체적으로 뉴스가 헤드 라인을 소개하여 품질 중국에서 브로드 캐스트 피드를 고객 서비스 담당자에게 사이트에있는 각각의 저자를 통해 직접 방문할 수있습니다.

Community Center Shanghai: April 18th, 2008 Meeting Minutes 커뮤니티 센터 상해 : 2008년 4월 18일 회의록

April 21st, 2008  by 2008년 4월 21일로 Rich 리치
Corporate Social Responsibility / working with corporate and other large donors Stella Si, from the Community Center, attended a meeting organized by Crossroads for businesses on the topic of working with non-profits. 기업의 사회적 책임 / 일하는 회사와 다른 대형 기부자 스텔라 씨, 커뮤니티 센터에서 참석 비즈니스를위한 회의를 주최에 교차로가 아닌 주제 - 이익을 작동합니다. Several key take-aways: • Relevance to their business. 여러 키 ~ - 티슈 : • 관련성에 따라 자신의 비즈니스합니다. Best projects fit together – ie, B&Q on home building project. 최고의 프로젝트를 맞는것 - 즉, 아침 식사와 질문에 주택 건설 프로젝트를합니다. That way the [...] 그 방법을 [...]

Tackling climate change – and inequality 태클 기후 변화 - 그리고 부등식

April 21st, 2008  by 2008년 4월 21일로 Feasibility Study on Chinese Civil Society Responses to Climate Change 중국어 시민 사회의 타당성에 대한 응답을 기후 변화에 관한 연구

How can China fight global warming, promote development and prevent inequality? 어떻게하면 중국 싸우는 지구 온난 화는, 홍보 개발 및 방지하기 불평등? In a report, Chinese and international NGOs address these issues and question the workings of the UN’s Clean Development Mechanism. 보고서에서, 중국과 국제 비정부 단체 주소를 이러한 문제를 해결하고 활동에 문제를 제기하고 유엔의 클린 개발 메커니즘을합니다.

International climate talks generally focus on the varying – and sometimes conflicting – interests of different countries. 일반적으로 협상에 초점을 국제 기후 변화 - 그리고 때로는 충돌하는 - 다른 나라의 이익합니다. But when it comes to the issue of global warming, we also need to consider the interests of different regions and groups of people within a single country. 하지만 지구 온난 화의 문제를 만나면, 우리의 이익을 고려할 필요가 또 다른 지역 및 그룹의 사람들은 단일 국가 내의합니다. We must consider their equitable development and varying abilities to adapt to change. 우리가 능력을 고려해야합니다 그들의 공정한 발전과 변화에 적응을 변경합니다.

The actors in current international negotiations are all political entities: either countries or groups of countries. 현재 국제 협상에서 배우들은 모두 정치적인 주체 : 국가 또는 단체의 나라 중 하나. On the international stage, deals are hammered out between countries, with each national government acting as the sole representative of its own diverse society. 국제 무대에서 국가 간의 거래가 마구 아웃 각 정부의 역할 자신의 다양한 사회의 유일한 대표합니다. When a gap emerges between the public interest and national policy, the average member of society no longer has their interests protected. 공공의 이익 사이의 간격을 얻습니다 때와 국가 정책, 사회의 구성원의 평균 보호를 도모하고 관심 분야가 더 이상은합니다. The true meaning of equity should be that everyone – especially those from vulnerable groups – has their rights protected. 자본의 진정한 의미는 모두가되어야 - 특히 이들의 취약 그룹 -이 자신의 권리 보호를합니다. This should also be the case with climate change issues. 이것은이 사건과 기후 변화 문제도합니다.

Questions of climate change and equity intersect in China. 중국에서 기후 변화 및 주식 교차 질문을합니다. For example, there has long been a disparity between energy consumption in rural and urban areas. 예를 들면, 에너지 소비 격차가 오랫동안 시골 지역 및 도시 지역합니다. In 1990, average energy consumption per person in rural areas was only 27.9% of the average for urban areas (83 kilograms of standard coal in rural areas compared to 298 kg in urban areas). 1990 년, 1 인당 평균 에너지 소비량은 농촌 지역에서 도시 지역의 평균 27.9% 전용 (83 킬로그램의 표준 석탄 298kg에 비해 농촌 지역에서 도시 지역). Even allowing for increases over the years, by 2004, rural energy consumption per person was only 44.9% of that in urban areas (109 kg compared to 243 kg). 지난 몇 년 동안의 인상도 허용하여 2004 년, 농촌 1 인당 에너지 소비 44.9%의 도시에 불과 영역 (109kg에 비해 243kg). In other words, rural consumption was still less than half of urban consumption. 즉, 농촌 미만의 소비는 여전히 도시의 절반을 소비합니다.

When we talk about the effects of climate change on development, the key issue is whose development? 기후 변화에 대해 우리가 얘기하는 경우의 효과를 개발, 열쇠 문제는 누구의 개발? Over the past few decades, marked social inequalities have emerged. 지난 몇 년간, 스팸 사회의 불평등이 등장합니다. A minority of people, in a minority of areas, have attained high levels of development. 소수의 사람, 소수의 지역에서는 높은 수준의 발전을 달성합니다. But the environmental cost is being paid by the majority. 하지만 대부분의 환경로 지급 받게되며,이 비용은합니다. Disadvantaged groups, whose lives were hard enough to begin with, now face pollution, shortages of resources and even the total destruction of their means of survival. 차별받는 그룹, 누구의 생명이있을 정도로 단단한 시작하고, 이제 얼굴을 오염, 자원 부족의 총 파괴하는 행위도 그들의 생존 수단을합니다. When taking steps to mitigate and adapt to climate change, we need to learn the lessons of the past and take note of the potential social problems that may arise. 적응을 늘리지 때 기후 변화를 완화하고, 우리의 교훈을 배울 필요가 과거와 잠재적인 사회 문제에 대해주의 사항을 발생할 수있습니다. The arguments put forward by China at the international negotiating table – that per capita energy consumption remains low, and that China needs to develop – should also be put to use in the domestic policy-making arena. 인수 내놓 중국 국제 협상 테이블 - 1 인당 에너지 소비량은 낮게, 그리고 중국이 개발이 필요 - 그럼에도 자신의 국내 정책 - 만드는 무대에서 사용합니다. The idea of unequal development is relevant within the country; the benefits of development need to be more evenly distributed. 불평등의 생각이 나라에서 개발이 적합하다;의 장점의 개발보다 균등하게 분산해야합니다. China may win support for its development on the international stage, but development has to be implemented evenly and fairly. 중국의 발전에 대한 지원을 국제 무대이기는하지만 균등하게 발전하고 공정을 구현합니다. Otherwise the arguments that support the government’s position at negotiations will lose their moral foundation. 그렇지 않으면 인수 협상을 지원하는 정부의 입장에서 그들의 도덕적 재단 잃게됩니다.

The government needs to give careful consideration to the positive and negative consequences across society of carbon emissions trading, mitigation and adaptation measures. 정부는 신중하게 고려해야을 줄 필요가 긍정적이고 부정적인 결과를 전체 사회의 탄소 배출 무역, 완화 및 적응 조치합니다. For example, adapting to climate change requires a restructuring of energy resources. 예를 들어, 기후 변화 적응하는 데있어 에너지 자원의 구조 조정이 필요합니다. This means that large hydropower projects with heavy social and environmental impacts become a more reasonable option. 즉, 대규모 수력 발전 프로젝트에 무거운 사회 및 환경에 미치는 영향이 좀 더 합리적인 선택합니다. But strict social and environmental assessments must be carried out, legal loopholes must be closed and laws must be enforced. 하지만 엄격한 사회와 환경 평가를 실시되어야합니다, 법적 허점과 법률을 종료해야합니다 시행되어야합니다. Otherwise, negative environmental effects and clashes with people living in reservoir areas are inevitable – and the people’s interests will be harmed. 그렇지 않으면, 부정적인 환경에 미치는 영향 및 저수지에 사는 사람들과 충돌을 피할 수없는 영역은 - 그리고 국민의 관심 사항이 해를합니다.

Environmental and social assessments should take into account the impacts of hydropower projects on biodiversity and local communities. 환경과 사회에 미치는 영향을 고려하는 사정은 수력 발전 프로젝트에 생물 다양성과 지역 공동체합니다. Public participation should be expanded to increase communities’ ability to tackle climate change. 국민 참여 확대되어야을 높이는 지역 사회의 능력에 종사 기후 변화합니다. Less-developed regions surrounding the upper reaches of major rivers should also receive compensation for water and soil conservation, which should be funded by the industrialised coastal regions that produce the most emissions. - 개발된 적은 상류 지역의 주요 하천 주변의 보상을받지도 물, 토양 보전, 연안 지역, 선진되어야하는 출자를 생산하면 대부분의 배출합니다.

The evidence shows that markets alone cannot address problems of inequality. 증거를 보여주는 시장의 문제를 혼자서 해결할 수없는 불평등합니다. The Clean Development Mechanism 클린 개발 메커니즘 (CDM) is one example. (cdm)는 한 예입니다. The CDM means developed countries provide financial and technical assistance to developing countries, which they can use to develop domestic environmental and sustainable development projects. 선진국 the cdm 뜻 재정 및 기술 지원을 개발 도상국을 제공하는 데 사용할 수있습니다 국내 환경 및 지속적인 개발 사업을 개발합니다. In return, developed nations earn permits to emit more greenhouse gases. 그 대신에, 선진국 적립하면 더 많은 온실 가스를 배출합니다. China is home to more CDM projects than any other country, but most of the beneficiaries are in urban areas or the industrial sector. 중국은 처음으로 cdm 프로젝트를 다른 어떤 사람보다 더 많은 나라, 그러나 대부분의 수혜자는 도시 지역이나 산업 부문합니다. Rural regions, which have the least ability to adapt to climate change, find it hard to benefit from the scheme. 농촌 지역에 적응할 수있는 능력을 최소한 기후 변화, 제도의 혜택을 찾기 힘든 것. How can renewable energy projects in rural areas – such as methane energy projects – be brought into the CDM and directly benefit local communities? 신재생 에너지 프로젝트를 어떻게하면 농촌 지역 - 예를 들면 메탄 에너지 프로젝트 -으로 데려 오기 지역 사회에 이익을 직접 cdm? Reforestation projects could also be brought into the mechanism, with the prerequisite that the effects on local communities and biodiversity are taken into consideration. 식림 프로젝트를 반입하는 메커니즘 수도로 지역 사회와 생물 다양성에 미칠 영향에 대한 요구 사항을 고려가합니다.

China is not alone in the problems it faces. 중국은 혼자가 아닙니다 그것의 문제점에 직면합니다. In August 2007, at the UN General Assembly thematic debate on “Climate Change as a Global Challenge”, Makhdoom Faisal Saleh Hayat, environment minister of 년 8 월 2007 년 유엔 총회에서 주제 토론 "기후 변화로 글로벌 도전", makhdoom faisal saleh hayat, 환경 부장관 Pakistan 파키스탄 , said that the CDM seemed to favour large commercial projects that generate a lot of carbon credits, but have less impact on a country’s sustainable development. , cdm에 따르면 대형 상업적인 프로젝트를 생성하는 호의를 보였다 많은 탄소 크레딧, 그러나 한 나라의 지속적인 발전에 미치는 영향을 덜합니다. He called for more CDM projects to be established at the community level. 그는 cdm 프로젝트에 대한 자세한 불리는 지역 사회 수준에 설립합니다.

Large, commercial CDM projects do contribute to cutting emissions in developing countries, but they do not necessarily solve the problem of unequal development. 대형, 상업 cdm 프로젝트를 배출하지 공헌하고 개발 도상국 절단하지만 그들도 필요하지 않게 문제를 해결하는 불평등 개발합니다. It needs to be considered that CDM projects can actually exacerbate problems of uneven development inside developing countries. cdm 프로젝트를 위해서는 '으로 간주가 고르지 개발을 실제로 내부 개발 도상국의 문제를 악화합니다. China’s western regions and rural areas contribute little to its overall emissions, but bear the brunt of environmental degradation. 중국의 서부 지역과 농촌 지역 전반적인 기여를 거의 소진,하지만 곰의 환경에 정면 분해합니다. They are also less able to adapt. 그들은 또한 적응할 수 없게합니다. National policies should require different regions to abide by the same principles as different countries in international negotiations: the more developed should take on more of the cost of emissions reduction and mitigation and help the less developed to improve their ability to cope. 국가 정책은 서로 다른 영역을 필요로 동일한 원칙을 준수하는 국제 협상에서 다른 나라로 : 더 많은 개발에 더 많은 비용을 소요 완화 및 도움말을 적게 배출 감축과 그들의 능력을 향상 개발에 대처할합니다. Climate change should no longer be a question of countries, but of regions. 기후 변화는 더 이상의 나라 질문을하지 않지만, 지금은 지역합니다. The participation of all interest groups, including NGOs and communities affected by changes, is needed. 모든 이익 단체의 참여를 포함 영향을받는 시민 단체 및 지역 사회 변화,이 필요합니다. Only with such participation will we be able to mobilise all the resources of society and maximise the effects of government action. 이러한 참여에만 모든 자원을 동원 수는 우리 사회와 정부의 조치의 효과를 극대화합니다.

These ideas were being taken into consideration as early as 2005, during the first 이러한 아이디어들이 고려되고 이르면 2005 년 중 첫 번째 meeting of the Parties 회의의 정당 to the Kyoto Protocol in Montreal. 교토 의정서의 몬트리올합니다. Since then, there has been some development in the application of the CDM to small-scale projects. 그 이후로, 응용 프로그램을 개발에있다는 일부의 cdm - 규모가 작은 프로젝트를합니다. The CDM Executive Board passed a motion in June 2007 allowing smaller projects to apply, and in July it made some revisions that mean applicants can register as promoters of emissions reduction projects. the cdm 집행위원회 통과 2007 년 6 모션 작은 프로젝트에 적용할 수 있도록, 그리고 7 월에 개정 그것은 어떤 의미 배출 감축 프로젝트를 추진 지원자로 등록할 수있습니다. Small-scale projects using methane and energy conservation projects in public buildings or transport can now brought into the CDM. 소형 - 규모 프로젝트를 사용하여 메탄과 공공 건물의 에너지 절약 프로젝트를 반입하거나 운송 cdm 수있습니다.

The misunderstanding of the CDM by Chinese companies is raising concerns – and risks. 중국 기업의 오해가 우려를 cdm - 그리고 위험 부담합니다. One Chinese expert says: “Many companies engaged in CDM projects are in it purely for the large financial benefits. 하나 중국어 전문가는 말한다 : "많은 기업들이이 프로젝트에 종사 cdm 대형 금융 혜택을 순수하게합니다. Very few are genuinely concerned about climate change, energy conservation and the environment. 소수의 우려가 진정으로 기후 변화, 에너지 절약 및 환경합니다. The uncertainty brought about by the post-Kyoto era could easily destroy the enthusiasm of many companies – and with it the entire market.” The interests of businesses are affected by climate change; incorporating business incentives into the agenda for tackling climate change fits with the way companies work. 포스트 - 교토 초래된 불확실성 시대를 파괴하는 열정은 쉽게 많은 회사 -과 그것의 전체 시장합니다. "기후 변화의 영향을받는 기업의 이익을; 법인 설립 사업에 대한 인센티브를 의제에 종사 기후 변화 맞는 방법으로 기업 작동합니다. Corporate participation is critically important in reducing emissions. 배출 삭감 기업의 참여는 매우 중요하다. It is therefore vital that companies understand and support the CDM. 따라서 기업을 이해하고 지원하는 cdm 중요하다. The government and NGOs can help to promote the CDM. 정부 및 비정부 단체를 홍보하기 위해 해당 cdm 도울 수있습니다. As carbon emissions are a public issue, there should be public participation in decisions on how to tackle these questions. 탄소 배출이 공공 문제를 해결하려면 국민이 있어야 이러한 질문에 종사하는 방법에 참여를 결정합니다.

The shortcomings of the CDM highlight a much wider issue: the principle of fairness, which is at the heart of any measures that tackle climate change. cdm의 결점을 강조 훨씬 넓은 문제 : 형평의 원칙이의 마음에있는 모든 조치를 태클 기후 변화합니다. The development of biofuels, for instance, is causing increasing food and commodity prices in developing countries. 바이오 연료의 개발을 예를 들어, 물가의 원인 음식과 개발 도상국 확대합니다. China’s current carbon trading system is focused largely on cities and the agricultural communities worst affected by climate change do not benefit. 중국의 현재 탄소 트레이딩 시스템은 농업 중심 도시 및 지역 사회에 큰 영향을받는 최악의 기후 변화하지 혜택을합니다. These are problems worth addressing in China. 이들은 중국에서 문제가 상당 해결합니다. The government needs to consider not only the issue of equality between nations, but also equality within the nation. 정부는이 필요를 고려 평등을뿐 아니라 국가 간의 문제를, 또한 우리 내부에서 나라를 평등합니다. This is vital to ensure that responses to climate change do not harm the most vulnerable. 이것은 기후 변화에 대한 응답을 수 있도록 중요하지 해를 가장 취약합니다.

This is an edited version of the Feasibility Study on Chinese Civil Society Responses to Climate Change , a report coordinated by eight non-governmental organisations in China: Friends of Nature, Oxfam, Greenpeace, ActionAid, Global Village, the WWF, Green Earth Volunteers and the Institute of Public and Environmental Affairs. 이것은 수정된 버전의 타당성 중국 시민 사회의 반응을 기후 변화, 8 개의 아닌 - 정부 기관에 보고서를 조정하여 중국 : 친구의 자연, oxfam, 그린피스, actionaid, 글로벌 빌리지를, 흙 관련, 녹색 지구 자원 봉사자 및 이 연구소의 공적 및 환경 담당합니다. It is the first report of its kind to put forward Chinese civil society's position on climate change and guidance for Chinese citizens to take action on dealing with the issue. 보고서는 이번이 처음이다 친절하게 시민 사회의 게재 순위를 내놓 중국어 중국 시민을 기후 변화와지도 문제를 다루기에 대한 조치를 취할합니다.


California EPA Secretary in China - Writing a Travel Blog 캘리포니아 환경청 장관이 중국 - 쓰기 여행 블로그

April 21st, 2008  by 2008년 4월 21일로 Rich 리치
This afternoon I found out that The Governator had sent California’s Top Environment Official to China, and that she is writing a blog of her time in China .. 오늘 오후에 governator 보냈다는 걸 알게 캘리포니아의 상위 환경을 공식적으로 중국, 그리고 그녀는 그녀의 시간을 작성하는 블로그를 중국에서 .. with pictures Itinerary Day 1: Meetings with officials Day 2: Low Carbon Conference Day 3: Low Carbon Conference Day 4: No scheduled events Day 5: CDM site tour of a cement plan Day [...] 야생 동물 사진이 담긴 1 일째 : 회의와 관리 주 2 : 낮은 탄소 회의 주 3 : 낮은 탄소 회의 하루 4 : 아니오 예정된 이벤트 하루 5 : cdm 사이트를 여행 계획을 하루가 [...] 시멘트

11-year-old Chinese environmentalist and Circuit Board Recycling 11 - 년 - 오래된 중국어 환경과 회로 기판 재활용

April 21st, 2008  by 2008년 4월 21일로 Technorati China CSR 고객 서비스 담당자에게 Technorati의 중국
The blog “Crossroads,” which looks at corporate social responsibility in China, draws our attention to a an article about an 11-year-old environmentalist in southwest China. 의 블로그 "교차로,"기업의 사회적 책임을보고 중국에서 우리의주의를 끌을 무에 대한 기사를 남서 11 - 년 - 오래된 환경에서 중국합니다. The youngster took it upon himself to search for the source of river pollution and caught the attention of reporters and officials. 그 젊은이는 자신을 검색하는 찍었지시 오염과 적발의 원천이 강 기자와 당국의 주목을합니다. Last October, Chen was playing on the bank [...] 지난해 10 월, 첸은 은행에서 노는 [...]

11-year-old Chinese environmentalist and Circuit Board Recycling 11 - 년 - 오래된 중국어 환경과 회로 기판 재활용

April 21st, 2008  by 2008년 4월 21일로 Technorati China CSR 고객 서비스 담당자에게 Technorati의 중국
The blog “Crossroads,” which looks at corporate social responsibility in China, draws our attention to a an article about an 11-year-old environmentalist in southwest China. 의 블로그 "교차로,"기업의 사회적 책임을보고 중국에서 우리의주의를 끌을 무에 대한 기사를 남서 11 - 년 - 오래된 환경에서 중국합니다. The youngster took it upon himself to search for the source of river pollution and caught the attention of reporters and officials. 그 젊은이는 자신을 검색하는 찍었지시 오염과 적발의 원천이 강 기자와 당국의 주목을합니다. Last October, Chen was playing on the bank of Jialing River with his parents and found refuse in the water. 지난해 10 월, 첸은 은행의 경기에서 부모님과 함께 강의를 발견 jialing을 물에을 거부합니다. This spurred him to find out where it came from. 이것이 어디에서 나온 거죠를 찾을 그를 격려합니다. After investigating for six months 조사 후 6 개월 동안

Bitter Waters 쓴 수역

April 21st, 2008  by 2008년 4월 21일로 Ramon 라몬
Can China save the Yellow—its Mother River? 중국은 황색을 저장합니다 - 어미 리버는? Can China save the Yellow—its Mother River?By Brook Larmer Via Nationalgeographic.com Not a drop of rain has fallen in months, and the only clouds come from sandstorms lashing across the desert. 중국은 황색을 저장합니다 - 어미 리버는? 의해 nationalgeographic.com을 통해 브룩 larmer 떨어졌다 몇 달 동안 비 한 방울도 안돼, 그리고 모래 폭풍이 유일하게 비난 구름이 온 사막을 가로질러 이동합니다. But as the Yellow River bends through the barren landscape of north-central China, a startling vision shimmers on the horizon: emerald green rice fields 그러나,이 황하 굴절 불모의 풍경을 통해 북한 - 중앙 중국, 깜짝 shimmers 수평선에 비전 : 선명한 녹색 논

SFDA Wants Better Pharmaceutical Advertising 의약품 광고 원하는 더 나은 sfda

April 20th, 2008  by 2008년 4월 20일로 Editor 편집기
China's State Food and Drug Administration is pushing for faster adoption of a credit system to keep track of medical and pharmaceutical companies who advertise their products. 중국의 주 식량과 의약품을 줄이기 위해 정부가 도입 추진의 신용 체계를 지속적으로 추적하고 의료 및 제약 회사에 자신의 제품을 광고합니다.

China Huadian Releases CSR Report 중국 huadian 출시 고객 서비스 담당자에게보고

April 20th, 2008  by 2008년 4월 20일로 Editor 편집기
China Huadian Corporation has just released its first corporate social responsibility report. 중국 최초의 huadian 공사는 단지 기업의 사회적 책임 보고서를 릴리스합니다.

Japan’s Oki Unveils Environmental ISO Certification Program In China 일본의 오키 환경 iso 인증 프로그램을 중국에서 공개

April 20th, 2008  by 2008년 4월 20일로 Editor 편집기
Oki Electric Industry Company says it has just added two production sites in China to its consolidated ISO certification program for environmental management. 오키 전기 산업 회사는 그것이 단지 두 개의 생산의 사이트에 추가 iso 인증 프로그램에 대한 중국을 연결 환경 관리합니다.

Book Review: Omnivours Dilemma 서평 : omnivours 딜레마

April 20th, 2008  by 2008년 4월 20일로 Rich 리치
A few months, I watched Michael Pollen on Ted give an excellent presentation on the planet from the plant’s view. 몇 달 동안, 저는 화분에 마이클 테드에게 훌륭한 프레 젠 테이션을보고 지구에이 문서가 적용되는 공장에서합니다. How plants seduce bees into pollination, how plants seduce us to eat them, and how through understanding this it is possible to redesign how we approach, eat, and grow food. 꿀벌 유혹하는 방법으로 식물 수분, 우리를 유혹하는 방법은 먹지 식물, 그리고 이것을 이해하는 방법을 통해 우리가 접근하는 방법을 재설계 수있습니다, 먹고, 그리고 성장 식품합니다. Shortly thereafter, I picked up [...] 바로 그 이후, 샀으 [...]