This page is an automated translation
Please see this page for original transcription.

In China CSR on China Success Stories we feature news on Chinese Business Ethics & Corporate Social Responsibility in China. In Cina RSI sulla Cina Storie di successo abbiamo notizie sulla funzione cinese Business Ethics and Corporate Social Responsibility in Cina. The headlines and introductions to the posts are aggregated from feeds broadcast by quality China CSR sites, which you can visit directly through the respective authors. I titoli e le introduzioni a posti sono aggregati da feed di qualità broadcast Cina RSI siti, che potete visitare direttamente il tramite dei rispettivi autori.

Community Center Shanghai: April 18th, 2008 Meeting Minutes Community Center di Shanghai: 18 aprile 2008 processo verbale della riunione della

April 21st, 2008  by 21 aprile 2008 Rich Ricco
Corporate Social Responsibility / working with corporate and other large donors Stella Si, from the Community Center, attended a meeting organized by Crossroads for businesses on the topic of working with non-profits. La responsabilità sociale delle imprese / lavoro aziendale e con altri grandi donatori Stella Si, dalla Comunità Center, partecipato a un incontro organizzato da crocevia per le imprese sul tema del lavoro con le organizzazioni no profit. Several key take-aways: • Relevance to their business. Diversi chiave fast food: • Rilevanza per il loro business. Best projects fit together – ie, B&Q on home building project. Migliori progetti idonei insieme - vale a dire, B & Q a casa progetto di costruzione. That way the [...] In questo modo il [...]

Tackling climate change – and inequality Affrontare il cambiamento climatico - e la disuguaglianza

April 21st, 2008  by 21 aprile 2008 Feasibility Study on Chinese Civil Society Responses to Climate Change Studio di fattibilità sulla società civile cinese risposte ai cambiamenti climatici

How can China fight global warming, promote development and prevent inequality? Cina come si può combattere il surriscaldamento del pianeta, promuovere lo sviluppo e prevenire le disparità? In a report, Chinese and international NGOs address these issues and question the workings of the UN’s Clean Development Mechanism. In una relazione, cinese e ONG internazionali affrontare questi problemi e la questione del funzionamento delle Nazioni Unite per un meccanismo di sviluppo pulito.

International climate talks generally focus on the varying – and sometimes conflicting – interests of different countries. Colloqui internazionali sul clima generalmente concentrarsi sulle diverse - e talvolta in conflitto - interessi dei diversi paesi. But when it comes to the issue of global warming, we also need to consider the interests of different regions and groups of people within a single country. Ma quando si tratta della questione del riscaldamento globale, dobbiamo anche prendere in considerazione gli interessi delle diverse regioni e gruppi di persone all'interno di un unico paese. We must consider their equitable development and varying abilities to adapt to change. Dobbiamo considerare il loro sviluppo equo e diverse capacità di adattarsi al cambiamento.

The actors in current international negotiations are all political entities: either countries or groups of countries. Gli attori negli attuali negoziati internazionali sono tutte le entità politiche: o paesi o gruppi di paesi. On the international stage, deals are hammered out between countries, with each national government acting as the sole representative of its own diverse society. Sulla scena internazionale, le offerte sono elaborato tra i paesi, con ogni governo nazionale agisce come unico rappresentante del suo varie società. When a gap emerges between the public interest and national policy, the average member of society no longer has their interests protected. Quando emerge un divario tra l'interesse pubblico e di politica nazionale, la media del membro della società non ha più i loro interessi tutelati. The true meaning of equity should be that everyone – especially those from vulnerable groups – has their rights protected. Il vero significato del patrimonio netto dovrebbe essere che tutti - in particolare quelli provenienti da gruppi vulnerabili - ha protetto i loro diritti. This should also be the case with climate change issues. Questo dovrebbe anche essere il caso con il cambiamento climatico.

Questions of climate change and equity intersect in China. Questioni del cambiamento climatico e intersezione di capitale in Cina. For example, there has long been a disparity between energy consumption in rural and urban areas. Ad esempio, vi è stata a lungo una disparità tra il consumo di energia nelle zone rurali e zone urbane. In 1990, average energy consumption per person in rural areas was only 27.9% of the average for urban areas (83 kilograms of standard coal in rural areas compared to 298 kg in urban areas). Nel 1990, il consumo energetico medio per persona nelle zone rurali è stato solo del 27,9% la media per le zone urbane (83 kg di carbone standard nelle zone rurali, rispetto a 298 kg nelle aree urbane). Even allowing for increases over the years, by 2004, rural energy consumption per person was only 44.9% of that in urban areas (109 kg compared to 243 kg). Consentendo addirittura aumenti nel corso degli anni, entro il 2004, rurale, il consumo di energia per persona è stata solo del 44,9% che nelle aree urbane (109 kg rispetto a 243 kg). In other words, rural consumption was still less than half of urban consumption. In altre parole, rurale, il consumo è stato ancora meno della metà del consumo urbano.

When we talk about the effects of climate change on development, the key issue is whose development? Quando si parla di effetti dei cambiamenti climatici sullo sviluppo, la questione chiave è il cui sviluppo? Over the past few decades, marked social inequalities have emerged. Nel corso degli ultimi decenni, hanno segnato le disuguaglianze sociali sono emerse. A minority of people, in a minority of areas, have attained high levels of development. Una minoranza di persone, in una minoranza di settori, hanno raggiunto elevati livelli di sviluppo. But the environmental cost is being paid by the majority. Ma il costo ambientale viene pagato dalla maggioranza. Disadvantaged groups, whose lives were hard enough to begin with, now face pollution, shortages of resources and even the total destruction of their means of survival. Gruppi svantaggiati, le cui vite sono state abbastanza dure per cominciare, si trovano ora ad affrontare l'inquinamento, la scarsità di risorse e anche la totale distruzione dei loro mezzi di sopravvivenza. When taking steps to mitigate and adapt to climate change, we need to learn the lessons of the past and take note of the potential social problems that may arise. Quando l'adozione di misure di mitigazione e adattamento al cambiamento climatico, dobbiamo imparare la lezione del passato e prendere atto dei potenziali problemi sociali che possono sorgere. The arguments put forward by China at the international negotiating table – that per capita energy consumption remains low, and that China needs to develop – should also be put to use in the domestic policy-making arena. Gli argomenti addotti dalla Cina al tavolo negoziale internazionale - che il consumo di energia pro capite rimane bassa, e che la Cina ha bisogno di sviluppare - dovrebbe anche essere utilizzate nella politica interna-making arena. The idea of unequal development is relevant within the country; the benefits of development need to be more evenly distributed. L'idea di una disparità di sviluppo è rilevante all'interno del paese; i benefici dello sviluppo devono essere distribuiti più equamente. China may win support for its development on the international stage, but development has to be implemented evenly and fairly. In Cina possono vincere il supporto per il suo sviluppo sulla scena internazionale, ma lo sviluppo deve essere applicata uniformemente ed equamente. Otherwise the arguments that support the government’s position at negotiations will lose their moral foundation. Altrimenti le argomentazioni che sostengono la posizione del governo a negoziati di perdere il loro fondamento morale.

The government needs to give careful consideration to the positive and negative consequences across society of carbon emissions trading, mitigation and adaptation measures. Il governo deve dare attenta considerazione di conseguenze positive e negative nell'ambito della società di scambio di emissioni di carbonio, l'attenuazione e misure di adattamento. For example, adapting to climate change requires a restructuring of energy resources. Ad esempio, l'adattamento al cambiamento climatico richiede una ristrutturazione delle risorse energetiche. This means that large hydropower projects with heavy social and environmental impacts become a more reasonable option. Ciò significa che i grandi progetti idroelettrici con pesanti impatti sociali e ambientali diventare un più ragionevole opzione. But strict social and environmental assessments must be carried out, legal loopholes must be closed and laws must be enforced. Ma rigorosa sociali e valutazioni ambientali devono essere effettuati, cavilli legali devono essere chiuse e le leggi devono essere applicate. Otherwise, negative environmental effects and clashes with people living in reservoir areas are inevitable – and the people’s interests will be harmed. In caso contrario, effetti ambientali negativi e scontri con le persone che vivono in zone di riserva sono inevitabili - le persone e gli interessi saranno danneggiati.

Environmental and social assessments should take into account the impacts of hydropower projects on biodiversity and local communities. Ambientali e sociali valutazioni dovrebbero prendere in considerazione l'impatto dei progetti di energia idroelettrica sulla biodiversità e delle comunità locali. Public participation should be expanded to increase communities’ ability to tackle climate change. La partecipazione del pubblico dovrebbe essere ampliato al fine di aumentare la comunità 'capacità di affrontare i cambiamenti climatici. Less-developed regions surrounding the upper reaches of major rivers should also receive compensation for water and soil conservation, which should be funded by the industrialised coastal regions that produce the most emissions. Regioni meno sviluppate che circondano l'alta dei principali fiumi dovrebbe inoltre ricevere una compensazione per l'acqua e la conservazione del suolo, che dovrebbe essere finanziata tramite il industrializzati regioni costiere che producono la maggior parte delle emissioni.

The evidence shows that markets alone cannot address problems of inequality. Gli elementi di prova dimostra che i mercati da sola non può risolvere i problemi di disuguaglianza. The Il Clean Development Mechanism Meccanismo di sviluppo pulito (CDM) is one example. (CDM) è un esempio. The CDM means developed countries provide financial and technical assistance to developing countries, which they can use to develop domestic environmental and sustainable development projects. CDM paesi sviluppati significa fornire assistenza finanziaria e tecnica ai paesi in via di sviluppo, che essi possono utilizzare per sviluppare nazionali in materia di ambiente e progetti di sviluppo sostenibile. In return, developed nations earn permits to emit more greenhouse gases. In cambio, le nazioni sviluppate permette di guadagnare di più emettere gas a effetto serra. China is home to more CDM projects than any other country, but most of the beneficiaries are in urban areas or the industrial sector. La Cina è la patria di progetti CDM più di qualsiasi altro paese, ma la maggior parte dei beneficiari sono in aree urbane o settore industriale. Rural regions, which have the least ability to adapt to climate change, find it hard to benefit from the scheme. Le regioni rurali, che hanno meno capacità di adattamento ai cambiamenti climatici, hanno difficoltà a beneficiare del regime. How can renewable energy projects in rural areas – such as methane energy projects – be brought into the CDM and directly benefit local communities? Come posso progetti per l'energia rinnovabile nelle zone rurali - come ad esempio il metano progetti di energia - devono essere messi in CDM e diretto beneficio delle comunità locali? Reforestation projects could also be brought into the mechanism, with the prerequisite that the effects on local communities and biodiversity are taken into consideration. Progetti di rimboschimento potrebbe anche essere introdotti nel meccanismo, con il presupposto che gli effetti sulle comunità locali e la biodiversità sono prese in considerazione.

China is not alone in the problems it faces. La Cina non è solo dei problemi che deve affrontare. In August 2007, at the UN General Assembly thematic debate on “Climate Change as a Global Challenge”, Makhdoom Faisal Saleh Hayat, environment minister of Nel mese di agosto 2007, in occasione della Assemblea generale delle Nazioni Unite discussione tematici su "Cambiamento climatico come una sfida mondiale", Makhdoom Faisal Saleh Hayat, Ministro dell'Ambiente Pakistan Pakistan , said that the CDM seemed to favour large commercial projects that generate a lot of carbon credits, but have less impact on a country’s sustainable development. , Ha detto che il CDM sembrava favore commerciali di grandi progetti che generano un sacco di crediti di carbonio, ma hanno meno impatto su un paese per lo sviluppo sostenibile. He called for more CDM projects to be established at the community level. Egli ha chiamato per ulteriori progetti CDM da stabilire a livello comunitario.

Large, commercial CDM projects do contribute to cutting emissions in developing countries, but they do not necessarily solve the problem of unequal development. Di grandi dimensioni, commerciale progetti CDM contribuiscono anche alla riduzione delle emissioni in paesi in via di sviluppo, ma non necessariamente risolvere il problema della disparità di sviluppo. It needs to be considered that CDM projects can actually exacerbate problems of uneven development inside developing countries. Occorre considerare che i progetti CDM possono effettivamente esacerbare i problemi di uno sviluppo squilibrato all'interno di paesi in via di sviluppo. China’s western regions and rural areas contribute little to its overall emissions, but bear the brunt of environmental degradation. Della Cina occidentale, le regioni e le zone rurali po 'di contribuire alla sua totale delle emissioni, ma recano il peso del degrado ambientale. They are also less able to adapt. Essi sono anche meno in grado di adattarsi. National policies should require different regions to abide by the same principles as different countries in international negotiations: the more developed should take on more of the cost of emissions reduction and mitigation and help the less developed to improve their ability to cope. Le politiche nazionali dovrebbe richiedere diverse regioni a rispettare gli stessi principi come diversi paesi nei negoziati internazionali: il più sviluppati devono assumere più del costo di riduzione delle emissioni e la mitigazione e aiutare i meno sviluppati per migliorare la loro capacità di far fronte. Climate change should no longer be a question of countries, but of regions. Il cambiamento climatico non deve più essere una questione di paesi, ma delle regioni. The participation of all interest groups, including NGOs and communities affected by changes, is needed. La partecipazione di tutti i gruppi di interesse, comprese le ONG e le comunità colpite dai cambiamenti, è necessaria. Only with such participation will we be able to mobilise all the resources of society and maximise the effects of government action. Solo con tale partecipazione saremo in grado di mobilitare tutte le risorse della società e massimizzare gli effetti della azione di governo.

These ideas were being taken into consideration as early as 2005, during the first Queste idee sono state prese in considerazione come già nel 2005, nel corso del primo meeting of the Parties riunione delle Parti to the Kyoto Protocol in Montreal. il protocollo di Kyoto a Montreal. Since then, there has been some development in the application of the CDM to small-scale projects. Da allora, non vi è stata una certa evoluzione nella domanda di CDM a progetti su piccola scala. The CDM Executive Board passed a motion in June 2007 allowing smaller projects to apply, and in July it made some revisions that mean applicants can register as promoters of emissions reduction projects. CDM Executive Board ha approvato una risoluzione nel mese di giugno 2007 i piccoli progetti che consentano di applicare, in luglio ha apportato alcune correzioni significa che i richiedenti possono registrarsi come promotori di progetti di riduzione delle emissioni. Small-scale projects using methane and energy conservation projects in public buildings or transport can now brought into the CDM. Progetti su piccola scala utilizzando il metano e progetti di conservazione di energia negli edifici pubblici o di trasporto possono ora introdotte nel CDM.

The misunderstanding of the CDM by Chinese companies is raising concerns – and risks. L'equivoco di CDM di imprese cinesi è l'aumento riguarda - e rischi. One Chinese expert says: “Many companies engaged in CDM projects are in it purely for the large financial benefits. Un esperto cinese dice: "Molte aziende impegnate in progetti CDM sono in essa puramente per i grandi benefici finanziari. Very few are genuinely concerned about climate change, energy conservation and the environment. Molto pochi sono davvero preoccupato per il cambiamento climatico, la conservazione di energia e l'ambiente. The uncertainty brought about by the post-Kyoto era could easily destroy the enthusiasm of many companies – and with it the entire market.” The interests of businesses are affected by climate change; incorporating business incentives into the agenda for tackling climate change fits with the way companies work. L'incertezza causata da post-Kyoto era potrebbe facilmente distruggere l'entusiasmo di molte aziende - e con essa l'intero mercato. "Gli interessi delle imprese sono interessate dal cambiamento climatico; che incorporano gli incentivi in attività l'ordine del giorno per affrontare il cambiamento climatico si adatta con il modo in cui le imprese di lavoro. Corporate participation is critically important in reducing emissions. Azienda partecipazione è criticamente importante nella riduzione delle emissioni. It is therefore vital that companies understand and support the CDM. E 'quindi essenziale che le imprese che comprendere e sostenere i progetti CDM. The government and NGOs can help to promote the CDM. Il governo e le ONG può contribuire a promuovere la CDM. As carbon emissions are a public issue, there should be public participation in decisions on how to tackle these questions. Come le emissioni di carbonio sono un problema pubblico, non vi dovrebbe essere la partecipazione del pubblico alle decisioni sul modo di affrontare tali questioni.

The shortcomings of the CDM highlight a much wider issue: the principle of fairness, which is at the heart of any measures that tackle climate change. Le carenze del CDM evidenziare un problema molto più ampio: il principio di equità, che è al cuore di tutte le misure necessarie per affrontare il cambiamento climatico. The development of biofuels, for instance, is causing increasing food and commodity prices in developing countries. Lo sviluppo dei biocarburanti, per esempio, sta provocando l'aumento degli alimenti e dei prezzi delle merci paesi in via di sviluppo. China’s current carbon trading system is focused largely on cities and the agricultural communities worst affected by climate change do not benefit. Della Cina attuale sistema di scambio di carbonio è incentrato essenzialmente sulla città e la comunità agricola più colpiti dal cambiamento climatico non beneficiano. These are problems worth addressing in China. Si tratta di problemi vale la pena affrontare in Cina. The government needs to consider not only the issue of equality between nations, but also equality within the nation. Il governo deve prendere in considerazione non solo la questione della parità tra le nazioni, ma anche l'uguaglianza all'interno della nazione. This is vital to ensure that responses to climate change do not harm the most vulnerable. Questo è essenziale per garantire che le risposte al cambiamento climatico non danneggiano i più vulnerabili.

This is an edited version of the Feasibility Study on Chinese Civil Society Responses to Climate Change , a report coordinated by eight non-governmental organisations in China: Friends of Nature, Oxfam, Greenpeace, ActionAid, Global Village, the WWF, Green Earth Volunteers and the Institute of Public and Environmental Affairs. Si tratta di una versione dello studio di fattibilità sulla società civile cinese di risposta ai cambiamenti climatici, un rapporto coordinato da otto organizzazioni non governative in Cina: Amici della Natura, Oxfam, Greenpeace, ActionAid, Global Village, il WWF, Green Earth e Volontari l'Istituto di pubbliche e gli affari ambientali. It is the first report of its kind to put forward Chinese civil society's position on climate change and guidance for Chinese citizens to take action on dealing with the issue. E 'la prima relazione di questo tipo di presentare la società civile cinese la posizione sui cambiamenti climatici e di orientamento per i cittadini cinesi di intervenire a trattare la questione.


California EPA Secretary in China - Writing a Travel Blog California EPA Segretario in Cina - la scrittura di un blog di viaggio

April 21st, 2008  by 21 aprile 2008 Rich Ricco
This afternoon I found out that The Governator had sent California’s Top Environment Official to China, and that she is writing a blog of her time in China .. Questo pomeriggio ho scoperto che il Governator aveva inviato California's top Ambiente ufficiale in Cina, e che è la scrittura di un blog del suo tempo in Cina .. with pictures Itinerary Day 1: Meetings with officials Day 2: Low Carbon Conference Day 3: Low Carbon Conference Day 4: No scheduled events Day 5: CDM site tour of a cement plan Day [...] con le foto Itinerario 1 ° giorno: Incontro con i funzionari 2 ° giorno: Conferenza a basse emissioni di carbonio 3 ° giorno: Conferenza a basse emissioni di carbonio 4 ° giorno: n. eventi programmati 5 ° giorno: CDM sito tour di un piano di cemento Giornata [...]

11-year-old Chinese environmentalist and Circuit Board Recycling 11-year-old cinese ambientalista e il circuito di riciclaggio

April 21st, 2008  by 21 aprile 2008 Technorati China CSR Technorati Cina RSI
The blog “Crossroads,” which looks at corporate social responsibility in China, draws our attention to a an article about an 11-year-old environmentalist in southwest China. Il blog di "Crossroads", che prende in esame la responsabilità sociale delle imprese in Cina, attira la nostra attenzione ad un un articolo su un 11-year-old ambientalista nel sud-ovest della Cina. The youngster took it upon himself to search for the source of river pollution and caught the attention of reporters and officials. Il ragazzo che ha preso su di sé alla ricerca della fonte di inquinamento del fiume e catturato l'attenzione dei giornalisti e funzionari. Last October, Chen was playing on the bank [...] Lo scorso ottobre, Chen stava giocando sulla riva [...]

11-year-old Chinese environmentalist and Circuit Board Recycling 11-year-old cinese ambientalista e il circuito di riciclaggio

April 21st, 2008  by 21 aprile 2008 Technorati China CSR Technorati Cina RSI
The blog “Crossroads,” which looks at corporate social responsibility in China, draws our attention to a an article about an 11-year-old environmentalist in southwest China. Il blog di "Crossroads", che prende in esame la responsabilità sociale delle imprese in Cina, attira la nostra attenzione ad un un articolo su un 11-year-old ambientalista nel sud-ovest della Cina. The youngster took it upon himself to search for the source of river pollution and caught the attention of reporters and officials. Il ragazzo che ha preso su di sé alla ricerca della fonte di inquinamento del fiume e catturato l'attenzione dei giornalisti e funzionari. Last October, Chen was playing on the bank of Jialing River with his parents and found refuse in the water. Lo scorso ottobre, Chen stava giocando sulla riva del fiume Jialing con i suoi genitori e rifiutare trovato in acqua. This spurred him to find out where it came from. Questo lo ha spinto a scoprire dove è venuto. After investigating for six months Dopo indagini per sei mesi

Bitter Waters Acque amare

April 21st, 2008  by 21 aprile 2008 Ramon
Can China save the Yellow—its Mother River? Può salvare la Cina Giallo-Fiume sua Madre? Can China save the Yellow—its Mother River?By Brook Larmer Via Nationalgeographic.com Not a drop of rain has fallen in months, and the only clouds come from sandstorms lashing across the desert. Può salvare la Cina Giallo-Fiume sua Madre? Con Brook Larmer Via Nationalgeographic.com Non una goccia di pioggia è diminuita in mesi, e il solo nubi provenienti da tutta rizzatura di sabbia del deserto. But as the Yellow River bends through the barren landscape of north-central China, a startling vision shimmers on the horizon: emerald green rice fields Ma come il Fiume Giallo curve sterile attraverso il paesaggio del nord-Cina centrale, un sorprendente visione shimmers all'orizzonte: verde smeraldo campi di riso

SFDA Wants Better Pharmaceutical Advertising SFDA vuole migliore pubblicità farmaceutica

April 20th, 2008  by 20 aprile 2008 Editor
China's State Food and Drug Administration is pushing for faster adoption of a credit system to keep track of medical and pharmaceutical companies who advertise their products. Stato cinese, Food and Drug Administration spinge per una più rapida adozione di un sistema di crediti per tenere traccia dei medici e aziende farmaceutiche che pubblicizzare i loro prodotti.

China Huadian Releases CSR Report Cina Huadian Comunicati RSI relazione

April 20th, 2008  by 20 aprile 2008 Editor
China Huadian Corporation has just released its first corporate social responsibility report. Cina Huadian Corporation ha appena pubblicato la sua prima responsabilità sociale delle imprese relazione.

Japan’s Oki Unveils Environmental ISO Certification Program In China Giappone Oki svela la certificazione ambientale ISO programma in Cina

April 20th, 2008  by 20 aprile 2008 Editor
Oki Electric Industry Company says it has just added two production sites in China to its consolidated ISO certification program for environmental management. Oki Electric Industry Company dice che ha appena aggiunto due siti di produzione in Cina, per la sua consolidata certificazione ISO programma per la gestione ambientale.

Book Review: Omnivours Dilemma Recensione libro: Omnivours dilemma

April 20th, 2008  by 20 aprile 2008 Rich Ricco
A few months, I watched Michael Pollen on Ted give an excellent presentation on the planet from the plant’s view. A pochi mesi, ho assistito Michael Polline Ted a dare un eccellente presentazione del pianeta dal punto di vista della pianta. How plants seduce bees into pollination, how plants seduce us to eat them, and how through understanding this it is possible to redesign how we approach, eat, and grow food. Come sedurre piante api in impollinazione, come impianti di sedurre noi a mangiare, e come attraverso la comprensione questo è possibile ridisegnare il modo in cui approccio, mangiare, e crescere il cibo. Shortly thereafter, I picked up [...] Poco tempo dopo, ho ripreso [...]