May 5th, 2008 by China Business Success Stories الخامس ايار / مايو 2008 من قبل الصين قصص النجاح فى الاعمال التجارية
By Richard Brubaker ريتشارد brubaker
In terms of human resources, the current debate is focused on the continued need for multinational corporations in China to increase hiring of local staff, particularly for operations management, while decreasing or completely removing expatriate staff. من حيث الموارد البشريه ، والنقاش الدائر حاليا يتركز على استمرار الحاجة الى الشركات المتعددة الجنسيات فى الصين لزيادة التعاقد مع الموظفين المحليين ، ولا سيما بالنسبة لادارة العمليات ، في حين ان تخفيض او ازالة تماما الموظفين المغتربين. Reasons for this shift away from expatriate staff include the high cost of salary and benefit packages, questionable value (in terms of productivity and ability to drive the business), high failure rates and most recently, the large readily available talent pool of expatriates already based in China (“halfpats”). اسباب هذا التحول من الموظفين المغتربين وتشمل ارتفاع تكاليف المرتبات والاستفادة من الحزم ، مشكوك فيها (من حيث الانتاجية والقدرة على دفع الاعمال التجارية) ، وارتفاع معدلات انهيارها وفي الآونة الاخيرة ، المواهب الكبيرة المتاحة بسهولة مجموعة من المغتربين القائمة بالفعل في الصين ( "halfpats").
Many within China agree that there is a shortage of local talent in the middle management sector. العديد من داخل الصين توافق على ان هناك نقص في المواهب المحلية في ادارة القطاع الاوسط. In the past, this was a significant issue as companies had only two options – to hire and relocate expensive expatriate staff from overseas, or inexpensive, inexperienced local staff. في الماضي ، وكانت هذه المساله المهمة وكما ذكر التقرير ان شركات خيارين لا ثالث لهما -- الى تكلفة استئجار ونقل الموظفين المغتربين من وراء البحار ، او رخيصة ، والخبرة من الموظفين المحليين. Read the rest of “Halfpats: the New Expatriate” or post a comment اقرأ بقية "halfpats : المغتربين الجديدة" او ارسال تعليق
May 1st, 2008 by China Business Success Stories اول ايار / مايو 2008 من قبل الصين قصص النجاح فى الاعمال التجارية
By Shaun Rein من جانب شون كبح جماح
This commentary is based on an article appeared in هذا هو التعليق استنادا الى المادة وردت في Forbes فوربز
While massive amounts of money is being spent on marketing in the run-up to the Olympics to capture China 250 million strong emerging middle class, unfortunately most marketing campaigns are failing to deliver the results that the sponsors like Coca-Cola or Adidas were hoping for. وفي حين ان كميات هاءله من الاموال التي تنفق على التسويق في الفترة المءديه الى الالعاب الاولمبيه لالتقاط الصين 250 مليون دولار قوي الطبقة الوسطى الناشءه ، ومما يؤسف له ان معظم الحملات التسويقية هي عدم تقديم النتائج الى ان مقدمي مثل كوكا كولا او كانوا يأملون في اديداس لل . My latest piece looks at the effectiveness of Olympics sponsorship and whether or not it is helping companies win the hearts, minds, and wallets of China’s middle class. بلدي آخر قطعة يبحث في فعالية الالعاب الاولمبيه في رعايه وسواء كان أو لم يكن هو مساعدة الشركات كسب قلوب ، وعقول ، ومحافظ من الطبقة المتوسطة في الصين. Some of the results were surprising: بعض من الدهشه وكانت النتائج :
1) the vast majority of respondents said that they did not care who the official sponsor was when trying to make a purchase and in most categories people had little idea who the official sponsor was. 1) ان الغالبيه العظمى من المستجوبين قالوا انهم لا يهمهم من هو الراعي الرسمي عند محاولة لاجراء عملية شراء وفي معظم فئات الشعب لم يكن فكره من هو الراعي الرسمي. Instead, consumers were more concerned with the quality and safety of the product and how the brand image fit with their lifestyle. وبدلا من ذلك ، المستهلكون اكثر اهتماما جودة وسلامة المنتج ، وكيفية صورة تتناسب مع اسلوب حياتهم. Read the rest of “Beijing Olympic Sponsorship’s A Waste” or post a comment اقرأ بقية "بكين الاولمبيه مضيعه للرعايه" او ارسال تعليق
April 30th, 2008 by China Business Success Stories نيسان / ابريل 30th ، 2008 من الصين وقصص النجاح فى الاعمال التجارية
By Kyle Long كايل عن طريق طويل
JP Morgan’s recent decision to hire ج ب مورغان القرار الاخير للايجار Elaine La Roche ألين لاروش as its China vice-chairman may have not been a difficult one, given her qualifications as a former chief executive of China International Capital Corporation. الصين بصفتها نائب رئيس ايار / مايو لم تكن صعبة ، نظرا لمؤهلاتها بوصفه الرئيس التنفيذى السابق لشركة الصين الدولية لرأس المال.
Leading the large, successful, foreign-owned investment banking business left no shadow of a doubt on her capabilities, with many public decisions and achievements made through her run. مما ادى الكبير ، الناجح ، المملوكه لجهات اجنبية الاعمال المصرفية الاستثمارية لا يترك ادنى شك في قدرات لصاحبه ، مع كثير من القرارات العامة والانجازات التي تحققت خلال بلدها البعيد.
But what about companies looking to hire candidates without such an extensive and verifiable paper trail of credentials? ولكن ماذا عن الشركات تتطلع الى استئجار مرشحين دون هذه واسعة النطاق وقابلة للتحقق من وثائق التفويض الورقي؟ Read the rest of “Hiring From the Unknown” or post a comment اقرأ بقية "استئجار من المجهول" او ارسال تعليق
April 29th, 2008 by China Business Success Stories نيسان / ابريل 29th ، 2008 من الصين وقصص النجاح فى الاعمال التجارية
By Gregory Sy من جانب غريغوري سي
While domestic companies have a wide range of alternatives in establishing business operations in China, foreign companies are more restricted, with the most common business vehicles for foreign investors being: وفي حين ان الشركات المحلية قد طائفة واسعة من البدائل في انشاء العمليات التجارية في الصين ، هي أكثر الشركات الأجنبية لقيود ، مع والمركبات التجارية الاكثر شيوعا بالنسبة للمستثمرين الاجانب ويجرى :
- Representative Offices -- مكاتب التمثيل
- Wholly Foreign Owned Enterprises -- المؤسسات المملوكه كليا الخارجية
- Joint Ventures (Cooperative and Contractual) -- مشاريع مشتركة (والتعاونيه والتعاقديه)
1. Representative Offices 1. المكاتب التمثيليه
General العام
The fastest and easiest method for a foreign company to establish a presence or ‘footprint’ in China is through registration of a Representative Office of a foreign company. أسرع وأسهل طريقة لشركة اجنبية لاقامة وجود او 'اثر' فى الصين من خلال التسجيل للمكتب التمثيلي للشركة اجنبية. Read the rest of “China Business Vehicles: Part I” or post a comment اقرأ بقية "الصين والمركبات التجارية : الجزء الاول" او ارسال تعليق
April 28th, 2008 by China Business Success Stories نيسان / ابريل 28th ، 2008 من الصين وقصص النجاح فى الاعمال التجارية
Making the auto supply chain transparent صنع السيارات في سلسلة التوريد شفافة
By Russel Beron من جانب Russel beron
Similar to Haier Group, China’s automotive industry has an array of suppliers which require sophisticated systems to manage them. Haier مماثلة للمجموعة ، صناعة السيارات فى الصين قد مجموعة من الموردين والتي تحتاج الى أنظمة متطوره لادارتها. China’s auto market, an ongoing hot topic is becoming more competitive and manufacturers have to look at the entire supply chain to cut costs. سوق السيارات فى الصين ، مستمرة موضوع مهم هو ان تصبح اكثر قدرة على المنافسة والمصنعين ان ننظر الى كامل سلسلة التوريد لخفض التكاليف.
BeijingBenzDaimlerChrysler (BBDC) is a more recent joint auto venture which built a new manufacturing facility in Beijing in early 2007 to build the EClass Mercedes and Chrysler 300C. Beijingbenzdaimlerchrysler (bbdc) هي أحدث السيارات الاستثماري المشترك الذي شهد اقامة مرافق التصنيع الجديدة فى بكين فى اوائل عام 2007 لبناء eclass مرسيدس وكرايزلر 300c. Recognizing the importance of communication with their suppliers, BBDC implemented a web-based EDI system which is user friendly for all levels of BBDC suppliers. واذ تدرك اهمية الاتصالات مع مورديها ، bbdc تنفيذها على شبكة الانترنت نظام التبادل الالكتروني للبيانات وهو سهل الاستخدام لجميع المستويات من bbdc الموردين. This implementation earned Seeburger the CHaINA award of Best IT Supply Chain Solution for China. Seeburger المكتسبه في تنفيذ هذا فان chaina جائزة لافضل حل هو سلسلة التوريد بالنسبة للصين. Read the rest of “China’s Supply Chain raises the bar: Part IV” or post a comment اقرأ بقية "في الصين يثير سلسلة التوريد نقابه المحامين : الجزء الرابع" او ارسال تعليق