May 14th, 2008 by China Business Success Stories 14. Mai 2008 von China Business Success Stories
By William Dodson Von William Dodson
A simple taxi ride from Shanghai to Suzhou put me very much in mind of developing contracts with Chinese – even the simplest of contracts. Eine einfache Taxifahrt von Shanghai nach Suzhou setze mich sehr viel im Sinn der Entwicklung von Verträgen mit chinesischen - selbst die einfachsten von Verträgen. Very seldom in business do Chinese adhere to the Letter of the Law, while they exorcise its Spirit at their earliest convenience. Sehr selten in der Wirtschaft tun, Chinesisch, solange diese den Buchstaben des Gesetzes, während sie Exorzismus gegen seinen Geist in ihrer frühesten Bequemlichkeit. And if the agreement is verbal, then watch out! Und wenn die Vereinbarung verbalen, dann passen Sie auf!
The deal was this: for 300RMB – including tolls – the Shanghai driver would take me to Suzhou. Der Deal war: für 300RMB - einschließlich der Maut - Die Shanghai-Treiber in Anspruch nehmen würde mich nach Suzhou. Assumptions: the taxi driver with whom I made the deal will be the one taking me; only the taxi driver and I will be making the trip; the trip will be direct, along the HuNing Highway that connects the two cities; the trip should take about an hour, since it was already 8pm, past Shanghai rush hour. Annahmen: Der Taxifahrer, mit denen ich aus dem Deal wird einerseits die mir, nur die Taxifahrer und ich werde die Fahrt, die Reise wird direkt, entlang der Autobahn HuNing das verbindet die beiden Städte; die Reise nehmen sollte etwa eine Stunde, da war es bereits 8pm, vorbei an Shanghai rush hour. Train and bus tickets back home were sold out. Bahn und Bus-Tickets wieder zu Hause waren ausverkauft.
I explained to the police in Suzhou the reason I refused to pay the taxi driver the 300RMB – instead, offering 200rmb – was that the driver and the taxi ring had deceived me, wasted my time and scared me half to death. Ich habe erläutert, dass die Polizei in Suzhou Der Grund, warum ich verweigert die Zahlung der Taxifahrer die 300RMB - statt und bietet 200rmb - war, dass die Fahrer und die Taxi-Ring hatte mich getäuscht, meine Zeit verschwendet und Angst mir ein halb zu Tode. Mind you, it was I who had called the police, because a Deal is a Deal and by golly this interpreting agreements Chinese Way was seriously getting on my nerves at the end of the trip, near 11pm. Wohlgemerkt, es war, hatte ich rief die Polizei, weil ein Deal ist ein Deal und durch golly dieser Interpretation Vereinbarungen chinesischen Weg war immer ernst zu meinen Nerven am Ende der Reise, in der Nähe von 11pm.
Read the rest of “Terms of frustration in China” or post a comment Lesen Sie den Rest der "Terms of Frustration in China" oder einen Kommentar schreiben
May 13th, 2008 by China Business Success Stories 13. Mai 2008 von China Business Success Stories
By Ching Mia Kuang Mit Ching mia Kuang
Starting from 1 December 2004, a new investment vehicle has been available to foreign investor – Chinese government allow and encourage foreign investor to set up “Foreign Investment Commercial Enterprise”(FICE) in China to conduct wholesale, retail, and other permitted businesses. Ab dem 1. Dezember 2004, ein neues Anlageinstrument wurde verfügbar für ausländische Anleger - chinesische Regierung ermöglichen und zu fördern ausländische Investor einrichten "Foreign Investment kommerzielles Unternehmen" (FICE) in China auf, Großhandel, Einzelhandel und andere Unternehmen zulässig. Such a type of business entity possess of the total right of trade and business. Eine solche Art der Geschäftstätigkeit des Unternehmens besitzen, die insgesamt rechts des Handels und der Wirtschaft. It can conduct import/export activities by itself, independent of the local import and export company or setting up a manufacturing company. Es kann Verhalten Import / Export-Aktivitäten von selbst, unabhängig von der lokalen Import-und Export-Unternehmen oder die Einrichtung eines mittelständischen Unternehmen.
Furthermore, from 1 March 2006, the law permits FICE to apply and obtain approval documents from the local municipal Foreign Economic Relation and Trade Commission, instead of from Ministry of Commerce in Beijing. Außerdem, ab dem 1. März 2006, das Gesetz erlaubt FICE zu beantragen und die Zulassung erhalten, Dokumente aus dem örtlichen kommunalen Außen-Wirtschafts-Relation und Trade Commission, anstatt von Ministry of Commerce in Peking.
The FICE is a limited liability company wholly owned by foreign investor. Die FICE ist eine Gesellschaft mit beschränkter Haftung vollständig im Besitz ausländischer Investoren. It is a legal person. Es handelt sich um eine juristische Person. The foreign investor has sole responsibility for its profits and losses. Der ausländische Investor hat die alleinige Verantwortung für ihre Gewinne und Verluste. Limited liability is recognized by the amount of registered capital injected into the entity. Gesellschaft mit beschränkter Haftung ist von der Höhe der registrierten Kapital in das Unternehmen. The FICE is able to implement strategies that effectively conform to the interests of the parent company abroad. Die FICE ist in der Lage, Strategien umzusetzen, die effektiv mit den Interessen der Muttergesellschaft im Ausland. To carry on different trading business, it must have the required permits and certificates. Um auf verschiedenen Handelsgeschäft, sie muss über die erforderlichen Genehmigungen und Bescheinigungen. Read the rest of “Registration of a FICE in Shanghai” or post a comment Lesen Sie den Rest der "Registrierung einer FICE in Shanghai" oder einen Kommentar schreiben
May 8th, 2008 by China Business Success Stories 8. Mai 2008 von China Business Success Stories
By Jocelyn Eikenburg Von Jocelyn Eikenburg
“I hired a student from a local university to do my translation…and it ended up hurting my reputation.” "Ich gemietet ein Student aus einer örtlichen Universität zu tun meine Übersetzung… und es endete verletzen mein Ruf."
This was the story I heard from a business contact I met with a couple of weeks ago. Dies war die Geschichte hörte ich von einem Business-Kontakt traf ich mit ein paar Wochen. He works for a large chemical manufacturer with a presence in China, and they needed their website translated into Chinese. Er arbeitet für eine große Chemie-Hersteller mit einer Präsenz in China, und sie brauchten ihre Website ins Chinesische übersetzt. His choice was to hire a local student from China for the job. Seine Wahl fiel auf die Anmietung eines lokalen Studenten aus China für den Job. Once he presented the translation to his Chinese business partners, they weren’t impressed — the errors actually made him and his company look less professional in their eyes. Sobald er die Übersetzung zu seinem chinesischen Geschäftspartnern, sie waren nicht beeindruckt - die Fehler tatsächlich machte ihn und seine Firma weniger professionellen Blick in ihre Augen. Read the rest of “What does your Chinese translation say about your company? Lesen Sie den Rest "Was tut Ihr chinesische Übersetzung sagen über Ihr Unternehmen? You may be surprised…” or post a comment Sie werden überrascht sein… "oder einen Kommentar schreiben
May 7th, 2008 by China Business Success Stories 7. Mai 2008 von China Business Success Stories
Wholly Foreign Owned Enterprises Wholly Foreign Owned Enterprises
By Gregory Sy Von Gregory sy
Wholly Foreign Owned Enterprises (WFOEs) or limited liability companies whose investors are purely foreign are quickly becoming the most popular method of foreign investment in China. Wholly Foreign Owned Enterprises (WFOEs) oder Gesellschaften mit beschränkter Haftung, deren Investoren sind rein ausländische sich rasch zum beliebtesten Methode der ausländischen Investitionen in China. While foreign companies once thought (and were often compelled by laws) that a local partner was necessary to operate business in China, this is increasingly no longer the case in a wide range of industries. Während ausländische Unternehmen einmal Gedanken (und waren oft gezwungen, durch Gesetze), einem lokalen Partner war notwendig für den Betrieb des Geschäfts in China, dies ist zunehmend nicht mehr der Fall in einem breiten Spektrum von Branchen.
Characteristics of WFOEs: Merkmale von WFOEs:
- Between one to fifty shareholders -- Zwischen eins bis fünfzig Aktionäre
- Restricts the right to transfer shares -- Beschränkt sich das Recht zur Übertragung von Aktien
- Prohibits public offering of shares -- Verbietet öffentliches Angebot von Aktien
- Equity is divided based on contribution to registered capital and not allocation of shares -- Equity ist auf der Grundlage Beitrag zur eingetragenen Kapital und nicht Zuteilung von Aktien
- Liability is limited to the amount of registered capital contributed -- Die Haftung ist begrenzt auf den Betrag des Grundkapitals trug Read the rest of “China Business Vehicles: Part II” or post a comment Lesen Sie den Rest der "China Business Fahrzeuge: Teil II" oder einen Kommentar schreiben
May 6th, 2008 by China Business Success Stories 6. Mai 2008 von China Business Success Stories
By Brian Fenerty Von Brian Fenerty
Building a talent pipeline is not easy in China and you will need all the help you can get. Der Aufbau einer Talent-Pipeline ist nicht einfach, in China und benötigen Sie alle helfen, das man haben kann.
Those who get to know you or to know about you through a third party grant you a higher level of confidence, credibility and loyalty. Diejenigen, Sie kennen zu lernen oder zu wissen über Sie durch eine dritte Partei gewährt Ihnen ein höheres Maß an Vertrauen, Glaubwürdigkeit und Loyalität. According to Dr. Robert Cialdini in his amazing book; Influence: The Psychology of Persuasion, this is social proof in action. Laut Dr. Robert Cialdini in seinem Buch erstaunlich; Influence: The Psychology of Persuasion, ist dies sozialen Nachweis in Aktion.
This is precisely why the proper care of candidates is so important to your recruiting efforts. Das ist genau, warum die richtige Pflege der Bewerber ist so wichtig für Ihr Recruiting-Bemühungen. China is currently a high-volume type of place. China ist derzeit ein High-Volume-Typ des Ortes. Many of the recruiting systems in place here are based on the more-is-more philosophy. Viele der Recruiting-Systeme im Platz hier stützen sich auf die mehr-ist-mehr Philosophie. If you are not finding the candidates you need, get more! Wenn Sie nicht finden, dass die Bewerber die Sie benötigen, bekommen mehr! The problem with this approach is that it is often implemented at the expense of quality and in a candidate short market like this every candidate counts. Das Problem bei diesem Ansatz besteht darin, dass es umgesetzt wird oft auf Kosten der Qualität und in einer kurzen Kandidat Markt wie jeder dieser Kandidat zählt. Read the rest of “Competing for Candidates in China” or post a comment Lesen Sie den Rest der "Wettbewerb um Kandidaten in China" oder einen Kommentar schreiben