This page is an automated translation
Please see this page for original transcription.

China Expert中國問題專家

Share China business experiences!分享中國企業的經驗! That is what our China Expert Guest Blog is all about.這就是我們的中國問題專家客戶博客是一回事。 Looking for business, commerce, trading and other Guanxi type of news on how to be successful investing or dealing, in or with, China?尋找業務,商業,貿易和其他類型的廣西新聞就如何成功投資或交易,或在同,中國呢? You have come to the right place.你來對地方了。 And if you would like to share your China business experiences daily/weekly/monthly or just once, don't hesitate!如果你想分享您的中國業務的經驗,每日/每週/每月或只有一次,不要猶豫! Send us an email:寄電子郵件給我們: info@chinasuccessstories.com If you know the answer to one of the questions below, simply use the comment functionality.如果你知道答案的問題之一,下面,簡單地使用評論功能。

How to order a quality inspection如何訂購質量檢驗

July 18th, 2007  by China Business Success Stories 2007年7月18日,由中國企業成功的故事

By Nicolas Binse 由尼可拉斯賓澤

質量檢驗業務的中國 While the importance of controlling the quality of the products coming from Chinese suppliers is now obvious to most international buyers, questions remain on just how to do it. 而重要性的質量控制的產品來自中國供應商,現正以最明顯的國際買家,問題仍然存在就只是如何去做。

Testing plan 測試計劃
First you need to think about what exactly you want to control. 您需要先想一想,究竟您想要控制。 It is ideally coming from your own definition of what is critical for your products and your business. 它是理想的未來由自己的定義,什麼是關鍵的為您的產品和您的業務。 To help you with defining the test plan, try to consider what are the past quality issues you faced, ones that brought you to call for inspections; or go through the specifications of the product and pick the ones that could have the greatest impact on your customers. 為了幫助您確定測試計劃,嘗試考慮什麼是過去的質量問題,你所面對的,那些給你們帶來了要求檢查;或通過規格的產品,並挑選那些能產生最大影響您的顧客。 Keep in mind that the inspection plan should be made in line with what is at stake: the value and criticality of the product. 請記住,檢查計劃應當在作出符合什麼是關鍵問題:價值和關鍵性產品。 Obviously, you might not want to test rolls of paper tissues as extensively as medical respiratory equipment. 顯然,您可能不想要測試卷的紙巾作為廣泛的醫療呼吸設備。 A typical testing plan includes several cosmetic and functional items to check, with pass and fail criteria. 一個典型的測試計劃包括幾個化妝品和功能性項目檢查,通過和失敗的標準。 Most of them will be based on visual checks or basic instrument measurements (ruler, caliper, weighing scale, etc.). 他們大多數將基於視覺檢查或基本儀器測量(尺,卡尺,天平,等等) 。 Read the rest of “How to order a quality inspection” or post a comment 閱讀其餘的“如何訂購質量檢驗”或張貼評論

Aware and Alert認識和警覺

July 18th, 2007  by China Business Success Stories 2007年7月18日,由中國企業成功的故事

By Arno Boersma 由阿諾boersma

認識和警覺 An award-winning knowledge management approach complements legal measures for intellectual property protection 獲獎的知識管理辦法補充的法律措施,保護知識產權

How can companies sustain their competitive knowledge advantage while tapping into the potential of the Chinese market? 又如何能公司維持其競爭的知識優勢的同時,進軍潛力的中國市場呢? How can they develop, share, apply and protect their knowledge all at the same time in the Chinese arena? 又如何能發展,分享,應用和保護他們的知識都在同一時間,在中國的舞台上呢? And, despite the fact that most knowledge cannot be legally protected, how can they protect their knowledge anyway? 而且,儘管事實,即大部分的知識,不能受法律保護,又如何能保護他們的知識嗎? Read the rest of “Aware and Alert” or post a comment 閱讀其餘的“認識和警覺”或張貼評論

Business and Travel Etiquette in China商業和旅遊禮儀在中國

July 18th, 2007  by China Business Success Stories 2007年7月18日,由中國企業成功的故事

By Filomena Mitchell 由filomena米切爾

商業和旅遊禮儀在中國 Greetings 問候
Address a person using his or her family name only, such as Mr. Chen or Ms. Hsu. 地址一個人用他或她的姓氏只,如陳先生或女士許。 The Chinese family name comes first and is usually one syllable. 中國人姓氏的第一,通常是一個音節。 A one or a two-syllable given name follows a family name. 一個或兩個音節的名字如下姓氏。 For example, in the case of Teng Peinian, Teng is the family name and Peinian is the given name. 例如,在案件peinian李登輝,李登輝是姓氏和peinian是給予的名稱。 In some instances, Westernized Chinese might reverse their names when visiting and sending correspondence abroad. 在某些情況下,西化中國可能會扭轉他們的名字時,訪問和發送的信件在國外。 Therefore, it is always a good idea to ask a native speaker which name is the family name. 因此,這是始終是一個好主意想問一個母語,其中name是姓。 Read the rest of “Business and Travel Etiquette in China” or post a comment 閱讀其餘的“商業和旅遊禮儀在中國或張貼評論

Experienced..??經驗豐富的..嗎? People..!!人.. !

July 18th, 2007  by China Business Success Stories 2007年7月18日,由中國企業成功的故事

By Marco Hoekstra 由馬hoekstra

經驗豐富的..嗎?人.. ! It’s been a while since I last wrote an article on the web about my experiences in China. 這是一個,而自從我上次寫了一篇文章,在網路上對我在中國的經歷。 First a quick glimpse on why.. 首先是快速一瞥就為什麼.. A year in Shanghai passes by very fast. 去年在上海通過由非常快。 You come here with a purpose, you come here with a way of thinking and working and you have to change all that… First it is about first impressions and you take the time to fit into your new working and living environment. 你來到這裡的目的,您來到這裡,同一種思維方式和工作,你要改變一切…首先,它是第一印象和你的時間,以適應到新的工作和生活環境。 Sharing your experiences is than part of your own learning experience. 分享您的經驗是比的一部分,您自己的學習經驗。 After half a year you feel more confident in doing the things in your way, customized to local circumstances. 半年後,今年你覺得更有信心在做的事情,在您的方式,定制當地的情況。 After a year you realize that you are sometimes still surprised by things that you see around you… 一年之後,你知道你有時仍感到驚訝的事情,你看你身邊… Read the rest of “Experienced..??閱讀其餘的“經驗豐富的..嗎? People..!!” or post a comment人民..!!"或張貼評論

The Nature of China’s Business Press的性質,中國的商業新聞

July 12th, 2007  by China Business Success Stories 2007年7月12日,由中國企業成功的故事

By Julian 由朱利安

nature_of_china_business_press My journalism course on China’s Mass Media had a guest speaker today — Arthur Kroeber, the managing director and head of research for Dragonomics and editor-in-chief of the China Economic Quarterly. 我的新聞,當然對中國的大眾傳媒一位主講嘉賓,今天-阿瑟k roeber,董事總經理及研究部主管為d ragonomics和人兼總編輯的中國經濟季刊。 Mr. Kroeber talked to us about the evolution of the business press in China since the reform and opening began in 1978, how economic reportage has contributed to expanding press freedoms on other fronts, and the problems that have arisen in recent years. kroeber先生談過,我們的演變商業新聞在中國改革開放以來,始於1978年,如何報告文學經濟作出了貢獻,擴大新聞的自由在其他方面,和所出現的問題,在最近幾年。 I’ve posted the notes I took during his lecture. 我已經張貼注意到我曾在他的演講。 I’m sorry if they’re sloppy, but I was typing pretty fast: 我很抱歉如果他們馬虎,但我打字漂亮的快速:

One of the things that began to happen immediately after the reform and opening up period was the government’s greater tolerance of reportage about economic affairs. 其中一件事開始發生後,立即進行改革開放時期,是政府的更為寬容的報告文學關於經濟事務。 In the early 1980s, the Chinese government made the decision that 在八十年代初,中國政府作出的決定 Read the rest of “The Nature of China’s Business Press” or post a comment 閱讀其餘“的性質,中國的商業新聞”或張貼評論

  • iTV-Asia