July 18th, 2007 by China Business Success Stories 2007年7月18日,由中国企业成功的故事
By Nicolas Binse 由尼可拉斯宾泽
While the importance of controlling the quality of the products coming from Chinese suppliers is now obvious to most international buyers, questions remain on just how to do it. 而重要性的质量控制的产品来自中国供应商,现正以最明显的国际买家,问题仍然存在就只是如何去做。
Testing plan 测试计划
First you need to think about what exactly you want to control. 您需要先想一想,究竟您想要控制。 It is ideally coming from your own definition of what is critical for your products and your business. 它是理想的未来由自己的定义,什么是关键的为您的产品和您的业务。 To help you with defining the test plan, try to consider what are the past quality issues you faced, ones that brought you to call for inspections; or go through the specifications of the product and pick the ones that could have the greatest impact on your customers. 为了帮助您确定测试计划,尝试考虑什么是过去的质量问题,你所面对的,那些给你们带来了要求检查;或通过规格的产品,并挑选那些能产生最大影响您的顾客。 Keep in mind that the inspection plan should be made in line with what is at stake: the value and criticality of the product. 请记住,检查计划应当在作出符合什么是关键问题:价值和关键性产品。 Obviously, you might not want to test rolls of paper tissues as extensively as medical respiratory equipment. 显然,您可能不想要测试卷的纸巾作为广泛的医疗呼吸设备。 A typical testing plan includes several cosmetic and functional items to check, with pass and fail criteria. 一个典型的测试计划包括几个化妆品和功能性项目检查,通过和失败的标准。 Most of them will be based on visual checks or basic instrument measurements (ruler, caliper, weighing scale, etc.). 他们大多数将基于视觉检查或基本仪器测量(尺,卡尺,天平,等等) 。 Read the rest of “How to order a quality inspection” or post a comment 阅读其余的“如何订购质量检验”或张贴评论
July 18th, 2007 by China Business Success Stories 2007年7月18日,由中国企业成功的故事
By Arno Boersma 由阿诺boersma
An award-winning knowledge management approach complements legal measures for intellectual property protection 获奖的知识管理办法补充的法律措施,保护知识产权
How can companies sustain their competitive knowledge advantage while tapping into the potential of the Chinese market? 又如何能公司维持其竞争的知识优势的同时,进军潜力的中国市场呢? How can they develop, share, apply and protect their knowledge all at the same time in the Chinese arena? 又如何能发展,分享,应用和保护他们的知识都在同一时间,在中国的舞台上呢? And, despite the fact that most knowledge cannot be legally protected, how can they protect their knowledge anyway? 而且,尽管事实,即大部分的知识,不能受法律保护,又如何能保护他们的知识吗? Read the rest of “Aware and Alert” or post a comment 阅读其余的“认识和警觉”或张贴评论
July 18th, 2007 by China Business Success Stories 2007年7月18日,由中国企业成功的故事
By Filomena Mitchell 由filomena米切尔
Greetings 问候
Address a person using his or her family name only, such as Mr. Chen or Ms. Hsu. 地址一个人用他或她的姓氏只,如陈先生或女士许。 The Chinese family name comes first and is usually one syllable. 中国人姓氏的第一,通常是一个音节。 A one or a two-syllable given name follows a family name. 一个或两个音节的名字如下姓氏。 For example, in the case of Teng Peinian, Teng is the family name and Peinian is the given name. 例如,在案件peinian李登辉,李登辉是姓氏和peinian是给予的名称。 In some instances, Westernized Chinese might reverse their names when visiting and sending correspondence abroad. 在某些情况下,西化中国可能会扭转他们的名字时,访问和发送的信件在国外。 Therefore, it is always a good idea to ask a native speaker which name is the family name. 因此,这是始终是一个好主意想问一个母语,其中name是姓。 Read the rest of “Business and Travel Etiquette in China” or post a comment 阅读其余的“商业和旅游礼仪在中国 ” 或张贴评论
July 18th, 2007 by China Business Success Stories 2007年7月18日,由中国企业成功的故事
By Marco Hoekstra 由马hoekstra
It’s been a while since I last wrote an article on the web about my experiences in China. 这是一个,而自从我上次写了一篇文章,在网路上对我在中国的经历。 First a quick glimpse on why.. 首先是快速一瞥就为什么.. A year in Shanghai passes by very fast. 去年在上海通过由非常快。 You come here with a purpose, you come here with a way of thinking and working and you have to change all that… First it is about first impressions and you take the time to fit into your new working and living environment. 你来到这里的目的,您来到这里,同一种思维方式和工作,你要改变一切…首先,它是第一印象和你的时间,以适应到新的工作和生活环境。 Sharing your experiences is than part of your own learning experience. 分享您的经验是比的一部分,您自己的学习经验。 After half a year you feel more confident in doing the things in your way, customized to local circumstances. 半年后,今年你觉得更有信心在做的事情,在您的方式,定制当地的情况。 After a year you realize that you are sometimes still surprised by things that you see around you… 一年之后,你知道你有时仍感到惊讶的事情,你看你身边… Read the rest of “Experienced..??阅读其余的“经验丰富的..吗? People..!!” or post a comment人民..!!"或张贴评论
July 12th, 2007 by China Business Success Stories 2007年7月12日,由中国企业成功的故事
By Julian 由朱利安
My journalism course on China’s Mass Media had a guest speaker today — Arthur Kroeber, the managing director and head of research for Dragonomics and editor-in-chief of the China Economic Quarterly. 我的新闻,当然对中国的大众传媒一位主讲嘉宾,今天-阿瑟k roeber,董事总经理及研究部主管为d ragonomics和人兼总编辑的中国经济季刊。 Mr. Kroeber talked to us about the evolution of the business press in China since the reform and opening began in 1978, how economic reportage has contributed to expanding press freedoms on other fronts, and the problems that have arisen in recent years. kroeber先生谈过,我们的演变商业新闻在中国改革开放以来,始于1978年,如何报告文学经济作出了贡献,扩大新闻的自由在其他方面,和所出现的问题,在最近几年。 I’ve posted the notes I took during his lecture. 我已经张贴注意到我曾在他的演讲。 I’m sorry if they’re sloppy, but I was typing pretty fast: 我很抱歉如果他们马虎,但我打字漂亮的快速:
One of the things that began to happen immediately after the reform and opening up period was the government’s greater tolerance of reportage about economic affairs. 其中一件事开始发生后,立即进行改革开放时期,是政府的更为宽容的报告文学关于经济事务。 In the early 1980s, the Chinese government made the decision that 在八十年代初,中国政府作出的决定 Read the rest of “The Nature of China’s Business Press” or post a comment 阅读其余“的性质,中国的商业新闻”或张贴评论