July 18th, 2007 by China Business Success Stories 18 de julho de 2007 pela China Business Histórias de Sucesso
By Nicolas Binse Por Nicolas Binse
While the importance of controlling the quality of the products coming from Chinese suppliers is now obvious to most international buyers, questions remain on just how to do it. Embora a importância de controlar a qualidade dos produtos provenientes de fornecedores chineses é agora evidente para a maioria dos compradores internacionais, as questões permanecem em apenas como fazê-lo.
Testing plan Testes plano
First you need to think about what exactly you want to control. Primeiro você precisa pensar sobre o que exatamente você deseja controlar. It is ideally coming from your own definition of what is critical for your products and your business. É ideal provenientes da sua própria definição do que é crítico para os seus produtos e seus negócios. To help you with defining the test plan, try to consider what are the past quality issues you faced, ones that brought you to call for inspections; or go through the specifications of the product and pick the ones that could have the greatest impact on your customers. Para ajudá-lo a definir o plano de teste, para tentar analisar quais são as questões que você enfrentou passado qualidade, os que lhe trouxe a chamada para as inspecções, ou percorrer as especificações do produto e escolher aquelas que poderiam ter o maior impacto sobre o seu clientes. Keep in mind that the inspection plan should be made in line with what is at stake: the value and criticality of the product. Tenha em mente que o plano de inspeção deve ser feita em consonância com o que está em jogo: o valor ea criticidade do produto. Obviously, you might not want to test rolls of paper tissues as extensively as medical respiratory equipment. Obviamente, você pode não querer testar rolos de papel tecidos como extensamente como médicos equipamento respiratório. A typical testing plan includes several cosmetic and functional items to check, with pass and fail criteria. Um bom plano de testes funcionais e de cosméticos inclui vários itens para verificar, com o passar e deixar critérios. Most of them will be based on visual checks or basic instrument measurements (ruler, caliper, weighing scale, etc.). A maior parte deles será baseada em controlos visuais ou instrumento básico medições (régua, paquímetro, balança, etc.) Read the rest of “How to order a quality inspection” or post a comment Leia o restante "Como encomendar uma inspecção qualidade" ou postar um comentário
July 18th, 2007 by China Business Success Stories 18 de julho de 2007 pela China Business Histórias de Sucesso
By Arno Boersma Por Arno Boersma
An award-winning knowledge management approach complements legal measures for intellectual property protection Um o premiado gestão do conhecimento abordagem complementa as medidas legais para a proteção da propriedade intelectual
How can companies sustain their competitive knowledge advantage while tapping into the potential of the Chinese market? Como as empresas podem manter os seus conhecimentos vantagem competitiva, explorando a potencial do mercado chinês? How can they develop, share, apply and protect their knowledge all at the same time in the Chinese arena? Como podem eles desenvolver, compartilhar e proteger aplicar todos os seus conhecimentos, ao mesmo tempo na arena chinês? And, despite the fact that most knowledge cannot be legally protected, how can they protect their knowledge anyway? E, apesar do facto de a maior parte dos conhecimentos não podem ser legalmente protegidas, como podem proteger os seus conhecimentos? Read the rest of “Aware and Alert” or post a comment Leia o resto da "Consciente e alerta" ou postar um comentário
July 18th, 2007 by China Business Success Stories 18 de julho de 2007 pela China Business Histórias de Sucesso
By Filomena Mitchell Por Filomena Mitchell
Greetings Saudações
Address a person using his or her family name only, such as Mr. Chen or Ms. Hsu. Endereço uma pessoa usando o seu nome só família, como o Sr. ou Sra. Chen Hsu. The Chinese family name comes first and is usually one syllable. O nome chinês família vem em primeiro lugar e é, normalmente, uma sílaba. A one or a two-syllable given name follows a family name. A uma ou duas-uma sílaba nome dado segue um nome de família. For example, in the case of Teng Peinian, Teng is the family name and Peinian is the given name. Por exemplo, no caso de Teng Peinian, Teng é a família e Peinian nome é o nome indicado. In some instances, Westernized Chinese might reverse their names when visiting and sending correspondence abroad. Em alguns casos, ocidentalizada chinês poderá inverter os seus nomes ao visitar e enviar a correspondência no estrangeiro. Therefore, it is always a good idea to ask a native speaker which name is the family name. Por isso, é sempre uma boa idéia pedir a um falante nativo que nome é nome de família. Read the rest of “Business and Travel Etiquette in China” or post a comment Leia o resto da "Business Travel e Etiqueta na China" ou postar um comentário
July 18th, 2007 by China Business Success Stories 18 de julho de 2007 pela China Business Histórias de Sucesso
By Marco Hoekstra Por Marco Hoekstra
It’s been a while since I last wrote an article on the web about my experiences in China. Tem sido um tempo passado desde que eu escrevi um artigo na web sobre as minhas experiências na China. First a quick glimpse on why.. Primeiro um rápido olhar sobre o motivo pelo qual .. A year in Shanghai passes by very fast. Um ano em Xangai passa por muito rápido. You come here with a purpose, you come here with a way of thinking and working and you have to change all that… First it is about first impressions and you take the time to fit into your new working and living environment. Você vem aqui com um propósito, você vir aqui com uma forma de pensar e de trabalho e tem que mudar tudo o que… Primeiro trata-se de primeiras impressões e de tomar o tempo para se encaixar em seu novo trabalho e de vida ambiental. Sharing your experiences is than part of your own learning experience. A partilha de suas experiências do que é parte da sua própria aprendizagem experiência. After half a year you feel more confident in doing the things in your way, customized to local circumstances. Depois de meio ano se sinta mais confiante em fazer as coisas em seu caminho, personalizado às circunstâncias locais. After a year you realize that you are sometimes still surprised by things that you see around you… Depois de um ano você percebe que você está ainda por vezes surpreendido por coisas que você vê à sua volta… Read the rest of “Experienced..?? Leia o resto da "experientes ..? People..!!” or post a comment Pessoas ..!!" ou posto um comentário
July 12th, 2007 by China Business Success Stories 12 de julho de 2007 pela China Business Histórias de Sucesso
By Julian Por Julian
My journalism course on China’s Mass Media had a guest speaker today — Arthur Kroeber, the managing director and head of research for Dragonomics and editor-in-chief of the China Economic Quarterly. O meu curso de jornalismo da China Meios de comunicação teve um orador convidado hoje - Arthur Kroeber, o diretor administrativo e chefe de investigação para Dragonomics e editor-em-chefe do China Económico Trimestral. Mr. Kroeber talked to us about the evolution of the business press in China since the reform and opening began in 1978, how economic reportage has contributed to expanding press freedoms on other fronts, and the problems that have arisen in recent years. Mr. Kroeber falou-nos sobre a evolução do negócio imprensa na China desde a reforma e abertura começou em 1978, como reportagem económica tem contribuído para a expansão imprensa liberdades noutras frentes, e os problemas que têm surgido nos últimos anos. I’ve posted the notes I took during his lecture. Eu tomei as notas publicadas durante sua palestra. I’m sorry if they’re sloppy, but I was typing pretty fast: Lamento quando ele está desorganizado, mas eu estava escrevendo bonito rápido:
One of the things that began to happen immediately after the reform and opening up period was the government’s greater tolerance of reportage about economic affairs. Uma das coisas que começaram a acontecer imediatamente após a reforma e abertura do período foi a maior tolerância do governo de reportagem sobre os assuntos económicos. In the early 1980s, the Chinese government made the decision that No início de 1980, o governo chinês tomou a decisão que Read the rest of “The Nature of China’s Business Press” or post a comment Leia o resto do "The Nature of China's Business Press" ou postar um comentário