This page is an automated translation
Please see this page for original transcription.

China Expert الصين خبير

Share China business experiences! حصة الصين التجارية الخبرات! That is what our China Expert Guest Blog is all about. وهذا هو ما لدينا خبراء الصين ضيف بلوق هو كل شيء عن. Looking for business, commerce, trading and other Guanxi type of news on how to be successful investing or dealing, in or with, China? هل تبحث عن الاعمال التجارية ، والتجارة ، والتجارة وغيرها من guanxi النوع من الاخبار عن كيفية تكون ناجحه الاستثمار أو التعامل ، في او مع الصين؟ You have come to the right place. لقد اتيتم الى المكان الصحيح. And if you would like to share your China business experiences daily/weekly/monthly or just once, don't hesitate! واذا اردت ان نشاطركم الصين التجارب في قطاع الاعمال اليوميه و الاسبوعيه و الشهريه او مرة واحدة فقط ، لا تترددوا! Send us an email: ارسل الينا رسالة الكترونيه : info@chinasuccessstories.com Info@chinasuccessstories.com If you know the answer to one of the questions below, simply use the comment functionality. اذا كنت تعرف الاجابه على احد الاسءله الواردة ادناه ، ببساطة استخدام تعليق الوظيفة.

Starting a New Business in China (Pt 1): Legal Entity بدء اعمال تجارية جديدة في الصين (PT 1) : كيان قانوني

April 4th, 2008  by China Business Success Stories أبريل 4th ، 2008 من قبل الصين التجارية قصص النجاح

By Toffler Niemuth من جانب toffler niemuth

تبدأ شركة الاجنبى فى الصين For the non-lawyer among us, forming the legal entity for a new business can act as a small roadblock in the early stages. لغير المحامين بيننا ، وتشكيل كيان قانوني للاعمال جديد يمكن ان يكون بمثابة حاجز صغير في المراحل المبكره. In China, formation can be a much larger roadblock, especially as a foreigner trying to navigate countless ministries, language barriers, develop the necessary guanxi, and just generally figure out how the system works. في الصين ، ويمكن تشكيل اكبر بكثير الحاجز ، خاصة وان هناك مجموعة تحاول أن تبحر اجنبي لا يحصى من الوزارات ، والحواجز اللغويه ، وتطوير guanxi اللازمة ، وعموما مجرد اكتشاف كيفية التي يعمل بها النظام.

Due to this, my idea was to have my business started in China in the name of a local partner who’d be responsible for all government, incorporation, and tax issues while leaving me with execution and operations side of the business. ونتيجة لهذا ، فكرتي كانت قد بدأت بعملي في الصين في اسم شريك محلي الذي تريد ان تكون مسؤولة عن كل حكومة ، الادراج ، والقضايا الضريبيه بينما تترك لي وعمليات التنفيذ مع الجانب من قطاع الأعمال. In fact, its much easier for Chinese to start a business (in China) than foreigners. وفي الواقع ، فان من الأسهل بكثير للالصينية لبدء مشروع تجاري (في الصين) من الاجانب. Indeed, Chinese persons only need CNY1 to be able to start a business. وفي الواقع ، يحتاج فقط الى الأشخاص الصينية cny1 لتكون قادرة على بدء عمل تجاري. Anyway, I thought this was the best plan, but then questions of selling, repatriation of profits, etc started to creep into my mind so I sought additional advice. في اي حال ، لا اعتقد هذا هو افضل خطة ، ولكن بعد ذلك اسءله من بيع ، وإعادة الارباح الى الوطن ، وما بدا للتسلل الى ذهني ذلك سعيت اضافية المشوره. Read the rest of “Starting a New Business in China (Pt 1): Legal Entity” or post a comment اقرأ بقية "بدء اعمال تجارية جديدة في الصين (PT 1) : كيان قانوني" او ارسال تعليق

Protection vs. Enforcement: Where to start your China IPR Strategy? مقابل انفاذ حمايه : أين تبدأ حقوق الملكيه الفكريه استراتيجية الصين الخاصة بك؟ Part II الجزء الثاني

April 3rd, 2008  by China Business Success Stories أبريل 3rd ، 2008 من قبل الصين التجارية قصص النجاح

Maintaining your IP Portfolio الحفاظ على الملكيه الفكريه حافظة

By Maarten Roos من جانب مارتن roos

المحافظة على الملكيه الفكريه الخاصة بك الصينية حافظة To maintain the exclusive rights to IP, an organization must have the mechanisms in place to guarantee continued protection. الحفاظ على الحقوق الحصريه للملكيه الفكريه ، المنظمه يجب أن تتوفر آليات لضمان استمرار الحمايه.

First of all, someone must ensure that registered IP rights maintain their validity. اولا وقبل كل شيء ، شخص ما يجب ان يضمن الحفاظ على حقوق الملكيه الفكريه المسجله صحتها. Trademarks are registered for 10 years at a time, thus registrations should be extended before the ending of such a validity period. العلامات التجارية المسجله لمدة 10 سنوات في كل مرة ، وهكذا ينبغي تمديد التسجيل قبل انتهاء فترة صلاحيه هذه. Failure to do so will result in the loss of all exclusive rights to the trademark. وعدم القيام بذلك سيؤدي الى خسارة جميع الحقوق الحصريه لعلامة تجارية. Domain names are cheap and easy to register, but a maintenance fee must be paid. أسماء النطاقات هي رخيصة وسهلة الى السجل ، ولكن لا بد من رسم صيانة المدفوعه. Granted patents and designs will have a non-extendable validity of 10 years (for design and utility model patents) or 20 years (for invention) from the filing date, but an annuity must be paid each year to ensure continued validity. منح براءات الاختراع والرسوم والنماذج سيكون له عدم صحه ينسحبان من 10 سنوات) لتصميم وبراءات الاختراع ونماذج المنفعه) او 20 عاما (للاختراع) ابتداء من تاريخ الايداع ، ولكن وجود معاش يجب أن تدفع كل سنة لضمان استمرار صلاحيه. Read the rest of “Protection vs. Enforcement: Where to start your China IPR Strategy? اقرأ بقية "الحمايه مقابل انفاذ : أين تبدأ حقوق الملكيه الفكريه استراتيجية الصين الخاصة بك؟ Part II” or post a comment الجزء الثاني "او ارسال تعليق

China’s Supply Chain raises the bar - Part I الصين سلسلة امداد يثير بار -- الجزء الاول

April 1st, 2008  by China Business Success Stories في اول نيسان / ابريل 2008 من قبل الصين التجارية قصص النجاح

Learn lessons from some of the leading companies in China تعلم الدروس المستفاده من بعض الشركات الراءده فى الصين

By Russel Beron من جانب Russel beron

مصادر في العملية من الشركات فى الصين Innovation is a word we are hearing a lot more of in China these days. والابتكار هو عبارة نسمعها كثيرا فى الصين اكثر من هذه الايام. The consensus is that as manufacturing costs in China continue to rise and supply chain complexity increases, so companies have to innovate both to save money and to increase efficiency. هناك توافق في الاراء كما ان تكاليف التصنيع فى الصين تواصل الازدياد ويزيد من تعقيد سلسلة التوريد ، وحتى الشركات على الابتكار سواء لتوفير المال وزيادة الكفاءه.

In this story we take a deeper look into what a few companies and individuals in China, both foreign and Chinese are doing to lead the way in service, supplier management, IT implementation, as well as cost and process efficiency. في هذه القصة نأخذ نظرة أعمق الى ما عدد قليل من الشركات والأفراد في الصين ، والصينية والاجنبية على حد سواء يبذلون لتقود الطريق في الخدمة ، وادارة المورد ، وهو تنفيذ ، وكذلك التكلفه والكفاءه العملية. These companies and individuals were all winners of awards at the November 2007 CHaINA Summit. هذه الشركات والأفراد من جميع الفائزين جوائز في تشرين الثاني / نوفمبر 2007 chaina القمة.

Advances across the supply chain in China are taking the form of new IT implementations, greater levels of service through 3PL’s, better supplier management, strategic location of operations and an increased focus on domestic R&D and development of local human and other resources. تقدم عبر سلسلة التوريد في الصين هي التي تأخذ شكل التطبيقات الجديدة لتكنولوجيا المعلومات ، ومستويات اعلى من الخدمة عن طريق 3pl 's، أفضل مورد الادارة ، والموقع الاستراتيجي للعمليات وزيادة التركيز على البحث والتطوير المحلية والتنمية المحلية من الموارد البشريه وغيرها. Read the rest of “China’s Supply Chain raises the bar - Part I” or post a comment اقرأ بقية "الصين سلسلة امداد يثير بار -- الجزء الاول" او ارسال تعليق

Successful business in China (part II) النجاح في الأعمال التجارية في الصين (الجزء الثاني)

March 31st, 2008  by China Business Success Stories مارس 31st ، 2008 من قبل الصين التجارية قصص النجاح

By Nannette Ripmeester من جانب nannette ripmeester

ادارة الثقافة الصينية Although modern times are catching up quickly within the cities of China, understanding the roots of this ancient and complex culture is essential when doing business there. ورغم ان العصر الحديث هي اللحاق بالركب بسرعة داخل المدن من الصين ، فهم جذور هذه الثقافة القديمة والمعقده امر أساسي عند ممارسة الاعمال التجارية هناك. In part II of ‘doing business in China’ Nannette Ripmeester takes a closer look at some of the cultural nuances your expats in China need to be aware of. في الجزء الثاني من 'القيام بالأعمال التجارية في الصين' nannette ripmeester تلقي نظرة متفحصه على بعض من الفروق الثقافيه الخاصة بك العمالة الوافدة فى الصين تحتاج الى ان تكون على علم.

When Dutch Jenny van Baden visited China for a holiday from her expat location in Taiwan she was struck by the fascinating developments in the country. عندما الهولنديه جيني فان بادن زار الصين لعطلة من بلدها expat الموقع في تايوان انها قد صدم بسبب التطورات المذهله في البلاد. “When you are out of Shanghai for one week, a new building or highway might have popped up in front of your window when you return,” she says. "عندما كنت خارج شانغهاى لمدة اسبوع واحد ، وانشاء مبنى جديد او الطريق السريع قد اندلعت أمام نافذتك عندما كنت في العودة ،" تقول.

Although modern times are catching up quickly within the cities of China, “understanding their history is essential to comprehend the Chinese and the way they respond to things.” says van Baden, who works for ASML in Shanghai. ورغم ان العصر الحديث هي اللحاق بالركب بسرعة داخل المدن من الصين ، "فهم تاريخهم امر ضروري لفهمه الصينى والطريقة التي تستجيب الى الامور." يقول فان بادن ، الذي يعمل لasml في شنغهاي. Read the rest of “Successful business in China (part II)” or post a comment اقرأ بقية "اعمال ناجحه في الصين (الجزء الثاني)" او ارسال تعليق

Protection vs. Enforcement: Where to start your China IPR Strategy? مقابل انفاذ حمايه : أين تبدأ حقوق الملكيه الفكريه استراتيجية الصين الخاصة بك؟ Part I الجزء الاول

March 27th, 2008  by China Business Success Stories مارس 27th ، 2008 من قبل الصين التجارية قصص النجاح

By Maarten Roos من جانب مارتن roos

منظمة الملكيه الفكريه فى الصين The continued pervasiveness of counterfeiting in China is not only a problem of law, but also one of enforcement. استمرار تفشي التزوير في الصين ليست فقط مشكلة القانون ، ولكن ايضا واحد من الإنفاذ. While China’s laws and regulations conform to the agreement on trade-related aspects of intellectual property rights (TRIPS) and other widely accepted international principles, certain parts of China’s protection mechanism have proven ineffective. في حين ان الصين قوانين ولوائح تتمشى مع الاتفاق بشأن الجوانب المتصله بالتجاره من حقوق الملكيه الفكريه (تريبس) وغيرها من المقبول على نطاق واسع للمبادئ الدولية ، وبعض أجزاء الصين الية الحمايه أثبتت عدم فعاليتها. Common examples are the high standards for criminal liability of counterfeiters, the high burden of evidence to prove bad faith registrations, and the difficulty to prove damages in civil proceedings. ومن الامثله الشاءعه هي المعايير العالية للمسؤولية الجناءيه من المزيفين ، وعبء ثقيل من الادله لاثبات سوء النية التسجيلات ، وصعوبة اثبات الاضرار في الدعاوى المدنيه. On the other hand, it is abundantly clear that the police, administrative authorities and courts often lack the resources, the knowledge or the determination to effectively combat infringements. ومن ناحية اخرى ، فمن الواضح تماما أن الشرطة ، والسلطات الاداريه والمحاكم وغالبا ما تفتقر الى الموارد ، او المعرفه التصميم على ان تتصدى بفعاليه لانتهاكات.

China’s own continuing development, and to a lesser extent international pressure, will gradually lead to improvements on the above issues, but this is not a process individual intellectual property (IP) owners can influence. الصين الذاتية لاستمرار التنمية ، والى حد أقل من الضغط الدولي ، وسوف يؤدي تدريجيا الى ادخال تحسينات على القضايا المذكورة اعلاه ، ولكن هذه ليست عملية فردية الملكيه الفكريه لاصحاب النفوذ. Read the rest of “Protection vs. Enforcement: Where to start your China IPR Strategy? اقرأ بقية "الحمايه مقابل انفاذ : أين تبدأ حقوق الملكيه الفكريه استراتيجية الصين الخاصة بك؟ Part I” or post a comment الجزء الاول "او ارسال تعليق

  • China related news focusing on industry, market, economic, investment, tax, accounting, marketing, it, business, human resources, banking and financing.