This page is an automated translation
Please see this page for original transcription.

China jump-start Cina-vai inizio

August 10th, 2007  by China Business Success Stories 10 agosto, 2007 by China Business Storie di successo

Cina Jump Start Conquering the Chinese market is not easy. Conquistare il mercato cinese non è facile. Fortunately there are many organizations that have the knowledge and experience to guide you in making your first steps on strange soil as successful as possible. Fortunatamente ci sono molte organizzazioni che hanno le conoscenze e le esperienze di guidarvi nel fare il tuo primo passi sulla strana suolo come successo possibile. One of these organizations is the Benelux Chamber of Commerce. Una di queste organizzazioni è il Benelux Camera di Commercio. China Success Stories trotted to the office of this Chamber of Commerce to speak with the General Manager, Helmy Koolen. Storie di successo Cina trotted per l'ufficio di questa Camera di Commercio di parlare con il Direttore Generale, Helmy Koolen.

The Benelux Chamber of Commerce (or BenCham, as they call themselves) arose out of a merger between the Dutch Business Association and the Belgian Luxembourg Business Association in China. Benelux Camera di Commercio (o BenCham, come si chiamano loro) frutto di una fusione tra le imprese olandesi di associazione e il Lussemburgo belga Business associazione in Cina. “In 2001 the Benelux Chamber of Commerce started a chapter in Shanghai and in November 2004 we opened a chapter in Beijing. "Nel 2001 il Benelux Camera di Commercio ha avviato un capitolo a Shanghai e nel novembre 2004 abbiamo aperto un capitolo a Pechino. At this moment we have over 550 members. In questo momento abbiamo più di 550 membri. We therefore are strong representatives of the Benelux community in Beijing and Shanghai. Siamo, pertanto, sono forti i rappresentanti delle comunità del Benelux a Pechino e Shanghai. The BenCham offers three sorts of activities: La BenCham offre tre tipi di attività: Read the rest of “China jump-start” or post a comment Leggi il resto del "salto Cina-start" o inviare un commento

China and the Art of Xuro La Cina e l'Arte di Xuro

July 12th, 2007  by China Business Success Stories 12 luglio 2007 da China Business Storie di successo

China_Art_Xuro It is true: China has a large market area, where you can make a very decent living, but don’t expect miracles. E 'vero: la Cina ha una grande area di mercato, dove si può fare molto di vita decente, ma non aspettatevi miracoli. Rob Groeneweg believes thát is the essence of doing business with China. Rob Groeneweg ritiene thát è l'essenza di fare affari con la Cina. His friendship with the Chinese Anne Xu is what started his hands-on experience; selling Chinese art on the Dutch market, through his newly founded business, Xuro. La sua amicizia con i cinesi Xu Anne è ciò che ha iniziato la sua esperienza pratica; arte cinese di vendita sul mercato olandese, con la sua nuova attività, Xuro. The sale of Chinese art still needs time to flourish, the demand on Xuro’s services as a business developer on the other hand grows rapidly. La vendita di arte cinese ancora bisogno di tempo per svilupparsi, la domanda sul Xuro i servizi di un business come sviluppatore dall'altro lato cresce rapidamente. “Lots of entrepreneurs only think of China’s potential, having 1.3 billion consumers, and therefore are too eager. "Molti imprenditori solo pensare di potenziale della Cina, dopo aver 1,3 miliardi di consumatori e, quindi, sono troppo ansiosi. However, a bad deal remains a bad deal. Tuttavia, un accordo scadente rimane un cattivo affare. Don’t be too greedy. Non essere troppo avidi. The real market potential often is much smaller then you think.” Il vero potenziale di mercato è spesso molto più piccole poi si pensa. "

Working for Cross Ocean Cosco Container Lines, Rob comes into contact with China in 1990, because this company has been working with Chinese employees and trainees for decades. Lavorare per Croce Oceano Cosco Container Lines, Rob entra in contatto con la Cina nel 1990, perché questa società è stato lavorare con cinese dipendenti e tirocinanti per decenni. “In the Netherlands, there are approximately 8.000 Chinese students and they "Nei Paesi Bassi, ci sono circa 8,000 studenti cinesi e Read the rest of “China and the Art of Xuro” or post a comment Leggi il resto di "la Cina e l'Arte di Xuro" o inviare un commento

Master Chinese in China Maestro cinese in Cina

July 4th, 2007  by China Business Success Stories 4 luglio 2007 da China Business Storie di successo

Maestro cinese in Cina One of the trends inherent to the economic growth in China, is the fact that more and more people are taking Chinese language classes. Una delle tendenze inerenti alla crescita economica in Cina, è il fatto che sempre più persone stanno prendendo lezioni di lingua cinese. The best way to do that? Il modo migliore per farlo? Go to China and talk to Sally Zhang. Andare in Cina e parlare a Sally Zhang. She works as Program Director at the Chinese Language Education organization in Beijing. Lavora come direttore del programma presso la lingua cinese Istruzione organizzazione a Pechino. Conveniently located in the middle of Beijing’s business center. Comodamente situato nel centro di Pechino del centro business.

Beijing is home to most of her students. Pechino ospita la maggior parte dei suoi studenti. “At this moment, we are teaching Chinese to 82 students. "In questo momento, stiamo insegnamento cinese a 82 studenti. Mostly Westerners, but also people coming from Japan and Korea. La maggior parte occidentali, ma anche persone provenienti da Giappone e Corea. The continuously increasing amount of students can to a degree be explained, by the steadily increasing number of foreign companies in China. Continuamente la quantità sempre maggiore di studenti possibile per un certo essere spiegato, dal numero sempre crescente di imprese straniere in Cina. A few years ago, there was only the Chinese bank, nowadays I have five students who work for foreign banks operating in China. Alcuni anni fa, non vi è stata solo la banca cinese, oggi ho cinque studenti che lavorano per le banche estere che operano in Cina. These financial professionals need to be able to read newspapers and documents in English as well as in Chinese. Questi professionisti finanziari devono essere in grado di leggere giornali e documenti in lingua inglese e in cinese. Fortunately for them, they work at companies where English is, at this point in time, the most common language.” Fortunatamente per loro, lavorano in aziende in cui l'inglese è, a questo punto nel tempo, il più comune linguaggio. "

Read the rest of “Master Chinese in China” or post a comment Leggi il resto del "Maestro cinese in Cina" o inviare un commento

Hongkie talks Chinese Hongkie parla cinese

June 28th, 2007  by China Business Success Stories 28 giugno 2007 da China Business Storie di successo

Hongkie parla cinese Although Stanley Chow from Hong Kong hasn’t come from far, China is still an eye-opener for him. Anche se Stanley Chow da Hong Kong non è venuto da lontano, la Cina è ancora aperto gli occhi per lui. Two years ago he got invited to China by CCG (Communication Central Group) to help amalgamate five smaller companies. Due anni fa si è invitati a Cina di CCG (Comunicazione Gruppo centrale) per contribuire a amalgamare cinque imprese di più piccole dimensioni. He discovers a thousand and one differences between people, cultures, skillsets, experiences, work atmosphere, and lifestyles. Egli scopre mille e una differenze fra i popoli, le culture, skillsets, esperienze, ambiente di lavoro e stili di vita. His assignment? Il suo incarico? To establish a harmonious collaboration. Per stabilire una collaborazione armoniosa. How he manages to do that? Come riesce a farlo? “Being honest is the key.” "Essere onesti è la chiave."

As a real ‘Hongkie’ (people born and raised in Hong Kong) Chow is brought up in the knowledge that his future is rosy. Come un vero e proprio 'Hongkie' (i nati e allevati in Hong Kong) Chow è avviata con la consapevolezza che il suo futuro è roseo. “There is a very well-respected writer in Hong Kong who wrote an article named ‘I am a Hongkie’. "Non vi è molto ben rispettato scrittore di Hong Kong che ha scritto un articolo dal nome 'Io sono un Hongkie'. He explained that Hong Kong has had very good prosperity over the last twenty years, and that chances are Egli ha spiegato che Hong Kong ha avuto molto buona la prosperità nel corso degli ultimi venti anni, e che è probabile Read the rest of “Hongkie talks Chinese” or post a comment Leggi il resto del "Hongkie parla cinese" o inviare un commento

Advanced Golden China tips Golden avanzato suggerimenti Cina

June 21st, 2007  by China Business Success Stories 21 giugno 2007 da China Business Storie di successo

Golden avanzato suggerimenti Cina To Jim van Drunen Littel the Netherlands were always going to be too small. A Jim van Drunen Little Paesi Bassi sono state sempre sarà troppo piccola. Bilingually raised and working for one of the best known consumer goods companies in the world, he goes international in 1986. Bilingually sollevate e di lavoro per uno dei più noti società di beni di consumo nel mondo, si reca internazionale nel 1986. Successfully managing a territory stretching from India to Japan for a large tobacco company, it is then time to realise other personal ambitions. Gestire con successo un territorio che va da India in Giappone per una grande azienda di tabacco, è allora il tempo per realizzare altre ambizioni personali. Starting his own enterprise and learning Chinese, those are his goals. A partire la sua impresa e di apprendimento cinese, quelli sono i suoi obiettivi. Van Drunen Littel goes back to university and lives with a Chinese family for several month s to get a good understanding of the Chinese culture. Van Drunen Little risale al università e vive con una famiglia cinese per diversi mesi s per ottenere una buona comprensione della cultura cinese. In the meantime he’s working on getting One2Call started: Interpretation, City Directions, Yellow Pages, Lonely Planet and lots more. Nel frattempo egli lavora su come One2Call cominciare: Interpretazione, Città Indicazioni, Pagine Gialle, Lonely Planet e molto di più. All in one phone based service. Tutto in un unico telefono cellulare basato servizio. In between calls he gives us a few golden tips. Tra chiamate in lui ci dà alcuni consigli d'oro.

“First of all it’s useful for every foreign businessman in China to have insight into "Prima di tutto è utile per ogni uomo d'affari stranieri in Cina di avere una visione in Read the rest of “Advanced Golden China tips” or post a comment Leggi il resto del "Avanzate Golden Cina suggerimenti" o inviare un commento