September 25th, 2007 by China Business Success Stories 2007년 9월 25일 중국 비즈니스 성공 사례
Last week we saw a great documentary on doing business in China, called ‘Brits Get Rich In China.’ The documentary features three British entrepreneurs; Tony Caldeira, Peter Williams and Vance Miller. 지난 주 우리는 그들을보고 중국에서 큰 다큐멘터리 작업을 수행하는 업무 '라고 부름 중국에서 영국인 부자가 될 수있습니다.'다큐멘터리 기능을 3 개의 영국 기업가; 토니 caldeira, 피터 윌리엄스와 밴스 밀러합니다.
Tony Caldeira had a successful cushion business in Liverpool, but his company lost the battle against cheap Chinese imports. 토니 caldeira 쿠션은 성공적인 사업을 리버풀, 그러나 그의 회사를 놓쳤습니다 싸움 싼 중국 수입합니다. In order to save his company he decided to go to China and set up his own cushion factory. 그의 회사에 주문을 저장로 결심한 그는 자신의 쿠션, 중국으로 공장을 설정합니다. He invested millions of his own dollars to achieve this goal. 그는 자신의 수백만 달러를 투자한이 목표를 달성합니다. Read the rest of “Documentary on doing business in China” or post a comment 읽기의 나머지 부분 "다큐멘터리 작업을 수행하는 사업을 중국"또는 우편 코멘트
September 14th, 2007 by China Business Success Stories 2007년 9월 14일 중국 비즈니스 성공 사례
Sam Flemming’s first experience with China is with a sino-American software company, where he trains Chinese employees for a life in the United States. 샘 플레밍의 첫 경험을 중국은 중국 - 미국의 소프트웨어 회사로, 어디까지 기차 중국어 직원을 미국에서 생활합니다. A few years later Flemming, totally at ease in public relations and corporate communication, starts his own company: Internet Research for American companies. 몇 년 후 플레밍, 전적으로 공공 장소에서 편히 쉬어 관계와 기업의 커뮤니케이션, 자신의 회사를 시작 : 인터넷 연구를 미국 기업합니다. His source of inspiration? 그의 영감의 원천이? The unprecedented publicity that companies and their products enjoy on Internet forums and blogs. 유례없는 기업과 자사 제품 홍보를 인터넷에 공개 토론과 블로그 즐긴다. “This is a big thing. "이것은 큰 일이합니다. It’s not just thousands of messages, it’s tens of millions. 그것은 수천 개의 메시지뿐만 아니라, 그건 수천만합니다. Written by real people, sharing real experiences about real brands, products and services.” Together with his Chinese co-founder and a team of what he prefers to call ‘Internet Word of Mouth Analysts’, Flemming now runs CIC, a company specialized in providing research and consulting based on consumer talk on BBSs and blogs. 작성한 진짜 사람, 진짜 경험을 공유에 대한 진정한 브랜드, 제품 및 서비스합니다. "중국어 공동 - 창립자이자와 함께 그의 팀에 전화 걸 좋아한다 '인터넷'입소문 '애널리스트', 플레밍 이제 캐나다 이민을 실행, 회사는 직업 소비자 토크를 기반으로 연구 및 컨설팅 제공과 블로그 전언. We’re eager to ask for his experiences. 그의 경험을 우리는 열성을 요구할합니다.
“Of course, being a pioneer is always a challenge. "물론,이 선구자는 항상 도전합니다. There are no manuals, no models, nothing about this industry. 매뉴얼은없습니다, 지역 모델이 산업에 대해 아무것도합니다. We can only rely on our experience and knowledge. 우리는 우리의 경험과 지식에만 의존합니다. The government here in Shanghai is always very supportive though towards new initiatives, towards anyone who creates new jobs. 정부는 여기에 상하이 향한 새로운 이니셔티브는 항상 매우 온화하지만, 사람을 향한 새로운 일자리를 만듭니다. We’ve had nothing but good experiences. 우리가 아무것도하지만 좋은 경험을합니다. And there’s also a great advantage in pioneering: the fact that we’re developing by every step we take, means that we are 그리고 거기에는 또한 큰 이점을 개척 :는 사실을 우리는 모든 단계를 개발하여 우리는, 우리는 뜻 Read the rest of “American Dream in China” or post a comment 읽기의 나머지 부분 "미국의 꿈"중국에있는 의견 또는 게시
September 7th, 2007 by China Business Success Stories 2007년 9월 7일 중국 비즈니스 성공 사례
You are young, ambitious and up for a new challenge. 당신이 젊고, 의욕과 새로운 도전을합니다. Looking for a dazzling internship in an ultramodern city in the country with the fastest growing economy in the world, there’s just no getting around Shanghai. 눈부신 인턴를 찾는 초현 대식 도시로의 나라를 세계에서 가장 빠른 경제 성장이 단지 주변 지역 상해 도착합니다. But where to start? 하지만 어디서부터 시작해야하는가? How to get in contact with reliable companies? 안정적인 기업들과 접촉하는 방법을 취하고있는가? Since January 2007 the answer to all of your questions is called: 2-Shanghai! 2007 년 1 월 이후의 모든 귀하의 질문에 대한 답을 불린다 : 2 - 상하이!
Lonneke de Greef and Michael Douglas decided to leave the Netherlands to start a company in China. greef와 마이클 더글러스 lonneke 드를 시작하는 회사에서 가져가기로 결정 중국에서 네덜란드합니다. “We saw many requests on the Internet from students who would like to go to China. "우리는 그들을보고는 인터넷에서 많은 요청을하려는 학생들에게 중국으로 이동합니다. At the moment China really is one of the most favourite countries for aspiring interns, and in particular Shanghai is very popular. 현재 중국에서 가장 선호하는 나라 중 하나가 정말을 목표로하는 수련의, 그리고 특히 상해는 매우 인기가있습니다. China has a great demand for them too. 그들도 중국에 대한 수요는 매우 훌륭합니다. Reason enough for us to establish ourselves in Shanghai to launch 상하이에서 우리를위한 충분한 이유가 우리 자신을 시작할 수립 Read the rest of “Go 2-Shanghai” or post a comment 읽기의 나머지 부분 "고 2 - 상하이"또는 의견 게시
August 24th, 2007 by China Business Success Stories 2007년 8월 24일 중국 비즈니스 성공 사례
For many, China appears to be enormously far away. 많은 사람들에게, 중국 아주아주 멀리에 나타납니다. With a totally different culture and many practical problems and unknown, sometimes impossible, regulations. 완전히 다른 문화를 알 수없는 많은 실용적인 문제를 해결하고, 때로는 불가능하고, 규제합니다. Not for Marco de Bruin though. 비록 bruin 마르코 드에 대한없습니다. Long before any other molding producer even considered it, his company was using the opportunities China is offering. 오래 전부터 다른 성형 프로듀서로 간주 그것도, 그의 회사는 중국이 사용하는 기회를 제공합니다. Today, while the competition is experiencing a difficult time, Quodo Mould Systems is trying to control its remarkable growth. 오늘날의 경쟁이 발생하는 동안 힘든 시간, quodo 금형 시스템은 그 놀라운 성장을 조정하려고 노력합니다.
The company first set foot in China in 2002. 2002 년 중국에 첫 발을 내디딘이 회사합니다. “Enthusiastic by what we saw, we immediately ordered the first moulds. "열광적인 것에 의해 우리는 그들을보고, 우리를 즉시 주문에 대한 첫 금형합니다. That turned out not to be so simple. 결국 수없는이 너무 간단합니다. To have an assignment executed correctly, it is essential to communicate extensively. 임무를 올바르게 수행을 갖고있는 것이 필수적인 의사 소통 광범위하게합니다. Not by means of a laptop, conveniently operated from another country, but directly on the work-floor.” 수단을 통해 할 수는없습니다 노트북, 편리한 운영에서 다른 나라, 그러나 - 바닥에 직접적으로 작업합니다. " Read the rest of “Molding your business for China” or post a comment 읽기의 나머지 부분 "성형 귀하의 비즈니스에 대한 중국"또는 우편 코멘트
August 17th, 2007 by China Business Success Stories 2007년 8월 17일 중국 비즈니스 성공 사례
It is an important part of your corporate identity; it is the face of the company and it is the connection between business and client. 그것은 귀하의 기업의 정체성에있어서 중요한 부분입니다;이의 얼굴을 기업과 기업가와 클라이언트 사이의 연결합니다. In many ways a brand name can help make your business, or it can effectively destroy you before you even get started. 브랜드 이름을 여러 방법으로 수행할 수 있도록 지원합니다 귀하의 사업, 또는 그것을 효과적으로 파괴할 수있습니다조차 시작하기 전에해야합니다. No wonder formulating an effective brand strategy and finding a proper name for your brand can be a lot like walking a tightrope, especially in a country where literally every syllable seems to have a deeper meaning. 공식화하는 건 당연하지 찾아낼 수있는 효과적인 브랜드 전략과 귀사의 브랜드를위한 적절한 이름을 참 많이 닮았 탐색할 수있는 팽팽한 줄 수있습니다, 특히 한 나라마다 어디에 음절 문자로 깊은 뜻을 갖고있는 것. So how does Vladimir Djurovic, the founder of Labbrand Consulting, Ltd. – a Shanghai based Brand Strategy, Chinese Brand Naming, Trends & Prospective company – manage to be so successful? 그렇다면 어떻게 djurovic 블라디미르의 설립자 labbrand 컨설팅, 회사 - 상해 기반 브랜드 전략, 중국 브랜드 이름을 지정, 동향 및 미래의 기업 - 관리가 너무 좋습니까? “It’sa creative job, it’s about selling a style.” "이것 크리에이 티브 직업을 판매하는 스타일에 대해이야."
It was not a gold rush that brought Vladimir Djurovic to China. 골드 러시가 아니라 중국에 가져온 블라디미르 djurovic합니다. “I was highly interested in the Chinese culture and the linguistic aspect of it. "나는 중국 문화와 언어에 관심이 높은 측면이있습니다. After mastering several other languages, I found a great challenge in learning Chinese. 다른 여러 언어 습득 후 발견했는데, 아마 큰 도전이 중국어를 학습합니다. When I took my first course, my teacher wrote one single sentence on the blackboard. 그 때 나의 첫 번째 코스, 나의 스승이 하나의 문장을 손톱으로 칠판에 썼다. It consisted of five characters and we spent an hour and a half to figure them out. 그것 구성된 5 개의 문자와 함께한 그림 1 시간 반을 내야합니다. From that moment on, I was passionate about Chinese. 그 순간 이후부터는, 나는 중국어에 대한 열정합니다. From that moment on, I was passionate about Chinese. 그 순간 이후부터는, 나는 중국어에 대한 열정합니다. And by now of course it has become more than a means of communicating in the Chinese environment: it is a necessity to do my job. 그리고 지금은 물론 의사 소통 수단이 될 이상의 중국 환경 : 그것은 내 일을 할 필요성을합니다. Mandarin is my key instrument.” 북경어는 나의 키 악기합니다. " Read the rest of “Chinese Brand Name philosophy” or post a comment 읽기의 나머지 부분 "중국 브랜드 이름 철학"또는 의견 게시