May 1st, 2008 by China Business Success Stories 2008年5月1日,由中国企业成功的故事
While massive amounts of money is being spent on marketing in the run-up to the Olympics to capture China 250 million strong emerging middle class, unfortunately most marketing campaigns are failing to deliver the results that the sponsors like Coca-Cola or Adidas were hoping for. 而大量的钱是被用在市场营销,在运行到奥运会捕捉中国2.5亿强烈新兴的中产阶级,最不幸的营销活动是未能向巴勒斯坦人提供的结果是,提案国像可口可乐或阿迪达斯希望通过。 My latest piece looks at the effectiveness of Olympics sponsorship and … 我最新的作品看的成效,奥运会赞助和… …
Read the rest of “Beijing Olympic Sponsorship’s A Waste” or post a comment >> 阅读其余的“北京奥运赞助商的一种浪费”或张贴评论> >
April 30th, 2008 by China Business Success Stories 2008年4月30日,由中国企业成功的故事
JP Morgan’s recent decision to hire Elaine La Roche as its China vice-chairman may have not been a difficult one, given her qualifications as a former chief executive of China International Capital Corporation. JP摩根最近决定聘请张杏香格里拉罗氏公司作为其中国副主委可能没有一个困难的,鉴于她的资历,作为前行政长官的中国国际资本公司。
Leading the large, successful, foreign-owned investment banking business left no shadow of a doubt on her capabilities, with many public decisions and achievements made through her run.领导大,成功的话,外商独资投资银行业务没有留下的阴影,无疑是对她的能力,与许多市民的决定和所取得的成就,通过她的运行。
Read the rest of “Hiring from the Unknown” or post a comment >> 阅读其余的“雇用从未知”或张贴评论> >
April 29th, 2008 by China Business Success Stories 2008年4月29日,由中国企业成功的故事
While domestic companies have a wide range of alternatives in establishing business operations in China, foreign companies are more restricted, with the most common business vehicles for foreign investors being: 而国内企业具有广泛的替代品在建立业务在中国的业务,外国公司更受限制,最常见的商用车辆,为外国投资者正在:
- Representative Offices -代表办事处
- Wholly Foreign Owned Enterprises -外商独资企业
- Joint Ventures (Cooperative and Contractual) -合资(合作和合同)
Read the rest of ”China Business Vehicles” or post a comment >> 阅读其余的“中国商务车”或张贴评论> >
April 28th, 2008 by China Business Success Stories 2008年4月28日,由中国企业成功的故事
Similar to Haier Group, China’s automotive industry has an array of suppliers which require sophisticated systems to manage them. 类似海尔集团,中国的汽车业有一个阵列的供应商,这需要复杂的系统来管理他们。 China’s auto market, an ongoing hot topic is becoming more competitive and manufacturers have to look at the entire supply chain to cut costs. 中国的汽车市场,一个持续的热门话题,正在成为更具竞争力和制造商要看看整个供应链来降低成本。
BeijingBenzDaimlerChrysler (BBDC) is a more recent joint auto venture which built a new manufacturing … beijingbenzdaimlerchrysler ( bbdc )是一种较近期的联合汽车公司,其中建立了一个新的制造…
Read the rest of “China’s Supply Chain raises the bar: part IV” or post a comment >> 阅读其余的“中国的供应链,提高大律师公会:第四部分”或张贴评论 > >
April 24th, 2008 by China Business Success Stories 2008年4月24日,由中国企业成功的故事
When a company sets up operations in China they appear to be faced with two distinct choices: ‘going local’, or imposing the dominant business culture of their organization. 当一家公司设立在中国的业务,他们似乎要面对两种截然不同的选择: '当地' ,或施加占主导地位的企业文化,他们的组织。
It’s not an easy choice, and there are no clear cut answers as to which route will bring you the best results.这并不是一件容易的选择,并且没有明确的答案,至于哪个路线将带给您最好的结果。 In the absence of a definite conclusion it can become a battle of wills to see which culture will win.在缺乏一个明确的结论,它可以成为一个战斗的意志,看看哪个文化将胜出。
Read the rest of “Think Global, But …” or post a comment >> 阅读其余“认为,全球性的,但是… … ”或张贴评论> >