April 29th, 2008 by China Business Success Stories 2008年4月29日,由中国企业成功的故事
While domestic companies have a wide range of alternatives in establishing business operations in China, foreign companies are more restricted, with the most common business vehicles for foreign investors being: 而国内企业具有广泛的替代品在建立业务在中国的业务,外国公司更受限制,最常见的商用车辆,为外国投资者正在:
- Representative Offices -代表办事处
- Wholly Foreign Owned Enterprises -外商独资企业
- Joint Ventures (Cooperative and Contractual) -合资(合作和合同)
Read the rest of ”China Business Vehicles” or post a comment >> 阅读其余的“中国商务车”或张贴评论> >
April 28th, 2008 by China Business Success Stories 2008年4月28日,由中国企业成功的故事
Similar to Haier Group, China’s automotive industry has an array of suppliers which require sophisticated systems to manage them. 类似海尔集团,中国的汽车业有一个阵列的供应商,这需要复杂的系统来管理他们。 China’s auto market, an ongoing hot topic is becoming more competitive and manufacturers have to look at the entire supply chain to cut costs. 中国的汽车市场,一个持续的热门话题,正在成为更具竞争力和制造商要看看整个供应链来降低成本。
BeijingBenzDaimlerChrysler (BBDC) is a more recent joint auto venture which built a new manufacturing … beijingbenzdaimlerchrysler ( bbdc )是一种较近期的联合汽车公司,其中建立了一个新的制造…
Read the rest of “China’s Supply Chain raises the bar: part IV” or post a comment >> 阅读其余的“中国的供应链,提高大律师公会:第四部分”或张贴评论 > >
April 24th, 2008 by China Business Success Stories 2008年4月24日,由中国企业成功的故事
When a company sets up operations in China they appear to be faced with two distinct choices: ‘going local’, or imposing the dominant business culture of their organization. 当一家公司设立在中国的业务,他们似乎要面对两种截然不同的选择: '当地' ,或施加占主导地位的企业文化,他们的组织。
It’s not an easy choice, and there are no clear cut answers as to which route will bring you the best results.这并不是一件容易的选择,并且没有明确的答案,至于哪个路线将带给您最好的结果。 In the absence of a definite conclusion it can become a battle of wills to see which culture will win.在缺乏一个明确的结论,它可以成为一个战斗的意志,看看哪个文化将胜出。
Read the rest of “Think Global, But …” or post a comment >> 阅读其余“认为,全球性的,但是… … ”或张贴评论> >
April 23rd, 2008 by China Business Success Stories 2008年4月23日,由中国企业成功的故事
In this issue I am venturing beyond European borders to China, a fast growing marketplace. 在这个问题上我冒险超越欧洲边界的中国,快速成长的市场。 But starting operations in a new market is not easy.Will you move your own people to the new location or will you start hiring locally? 但开始行动,在一个新的市场是不是easy.will你提出你自己的人到新的位置,或将您开始雇用当地? And if you hire locally, how do you attract the best candidates and what do these new recruits expect? 如果你聘请当地,你怎么吸引最优秀的候选人是什么,这些新聘员工的期望呢?
Read the rest of “Eastern Promise?” or post a comment >> 阅读其余的“东方的承诺” ?或张贴评论> >
April 22nd, 2008 by China Business Success Stories 2008年4月22日,由中国企业成功的故事
V. Termination and ‘Layoffs’ 五,终止和'裁员'
1. Under what circumstances can an employee be terminated without notice? 1 。 在什么情况下可以一雇员被终止,恕不另行通知?
An employer may terminate an employee without requirement for notice in the following situations:一,雇主可终止的雇员没有规定的通知在下列情况下:
- during the probation period, if the employee is determined to be unfit for the position; -在试用期内,如果员工被确定为不适宜的立场;
Read the rest of “Guide to Employment Law in China - 2008″ or post a comment >> 阅读其余的“指南就业法在中国-2 008年”或张贴评论> >