April 29th, 2008 by China Business Success Stories 29 de abril de 2008 pela China Business Histórias de Sucesso
While domestic companies have a wide range of alternatives in establishing business operations in China, foreign companies are more restricted, with the most common business vehicles for foreign investors being: Enquanto as empresas nacionais têm uma ampla gama de alternativas no estabelecimento de operações comerciais da China, as empresas estrangeiras são mais restritos, com a maior parte dos veículos comerciais comuns para os investidores estrangeiros a ser:
- Representative Offices -- Representante Escritórios
- Wholly Foreign Owned Enterprises -- Inteiramente empresas estrangeiras
- Joint Ventures (Cooperative and Contractual) -- Joint Ventures (Cooperativa e contratuais)
Read the rest of ”China Business Vehicles” or post a comment >> Leia o resto da "China Business Veículos" ou postar um comentário>>
April 28th, 2008 by China Business Success Stories 28 de abril de 2008 pela China Business Histórias de Sucesso
Similar to Haier Group, China’s automotive industry has an array of suppliers which require sophisticated systems to manage them. Semelhante a Haier Group, da China indústria automóvel tem um leque de empresas que exigem sistemas sofisticados para administrá-los. China’s auto market, an ongoing hot topic is becoming more competitive and manufacturers have to look at the entire supply chain to cut costs. China automático do mercado, um tema quente em curso está a tornar-se mais competitivo e os fabricantes têm de olhar para toda a cadeia de abastecimento para cortar custos.
BeijingBenzDaimlerChrysler (BBDC) is a more recent joint auto venture which built a new manufacturing … BeijingBenzDaimlerChrysler (BBDC) mais recente é uma joint venture que auto construída uma nova indústria transformadora…
Read the rest of “China’s Supply Chain raises the bar: part IV” or post a comment >> Leia o resto da "China's Supply Chain levanta a barra: Parte IV" ou postar um comentário>>
April 24th, 2008 by China Business Success Stories 24 de abril de 2008 pela China Business Histórias de Sucesso
When a company sets up operations in China they appear to be faced with two distinct choices: ‘going local’, or imposing the dominant business culture of their organization. Quando uma empresa estabelece operações na China, parecem ser confrontados com duas opções distintas: "proximidade", ou impor a cultura empresarial dominante da sua organização.
It’s not an easy choice, and there are no clear cut answers as to which route will bring you the best results. Não é uma escolha fácil, e não há nenhuma resposta clara quanto ao caminho que o levará a melhores resultados. In the absence of a definite conclusion it can become a battle of wills to see which culture will win. Na ausência de uma conclusão definitiva pode-se tornar uma batalha de vontades para ver o que vai ganhar cultura.
Read the rest of “Think Global, But …” or post a comment >> Leia o resto de "Think global, mas…" ou postar um comentário>>
April 23rd, 2008 by China Business Success Stories 23 de abril de 2008 pela China Business Histórias de Sucesso
In this issue I am venturing beyond European borders to China, a fast growing marketplace. Nesta questão estou a aventurar para além das fronteiras europeias para a China, um mercado em crescimento rápido. But starting operations in a new market is not easy.Will you move your own people to the new location or will you start hiring locally? Mas começar a operar em um novo mercado não é easy.Will você mudar seu próprio povo para o novo local ou você vai começar a contratar localmente? And if you hire locally, how do you attract the best candidates and what do these new recruits expect? E se você contratar localmente, como você atrair os melhores candidatos e fazer aquilo que esses novos recrutas esperar?
Read the rest of “Eastern Promise?” or post a comment >> Leia o resto do "Oriental promessa?" Ou postar um comentário>>
April 22nd, 2008 by China Business Success Stories 22 de abril de 2008 pela China Business Histórias de Sucesso
V. Termination and ‘Layoffs’ V. Rescisão e 'Layoffs'
1. Under what circumstances can an employee be terminated without notice? 1. Em que condições um empregado pode ser encerrado sem aviso prévio?
An employer may terminate an employee without requirement for notice in the following situations: Uma entidade patronal pode encerrar um empregado, sem obrigatoriedade de aviso prévio, nas seguintes situações:
- during the probation period, if the employee is determined to be unfit for the position; -- Durante o período de estágio, se o trabalhador está determinada a ser impróprios para a posição;
Read the rest of “Guide to Employment Law in China - 2008″ or post a comment >> Leia o resto do "Guia para a Lei de Emprego na China - 2008" ou postar um comentário>>