Please see this page for original transcription.
عمل وسفر مرسام في الصين
تحيات
خاطبت شخص يستعمل [مي ور مي] [فميلي نم] فقط, مثل [مر.]. [شن] أو [مس.] [هسو]. يأتي ال [فميلي نم] صينيّة أولى وعادة واحدة مقطع لفظيّ. يتبع واحدة أو [توو-سلّبل] يعطى اسم [فميلي نم]. مثلا, [إين ث كس وف] [تنغ] [بينين], [تنغ] ال [فميلي نم] و [بينين] ال يعطى اسم. أحيانا, [وسترنيزد] صينيّ أمكن عكست اسمهم عندما يزور ويرسل
قرأت الإستراحة أو عيّنت تعليق >>
يمهر.?? الناس.!!
هو قد كان فترة بما أنّ أنا أخيرا كتب مادة على النسيج حول خبراتي في الصين. أولى لمح سريعة على لما. يمرّ سنة في شنغهاي ب جدّا سريعا. You come here with a purpose, you come here with a way of thinking and working and you have to change all that… First it is about first impressions and you take the time to fit into your new working and living environment. Sharing your experiences is
China and the Art of Xuro
It is true: China has a large market area, where you can make a very decent living, but don’t expect miracles. Rob Groeneweg believes thét is the essence of doing business with China. His friendship with the Chinese Anne Xu is what started his hands-on experience; selling Chinese art on the Dutch market, through his newly founded business, Xuro. The sale of Chinese art still needs time to flourish, the demand on Xuro’s services as a business developer on the other hand
![الصين معرض دوليّة [أبتولكترونيك] ([سو]) الصين معرض دوليّة [أبتولكترونيك] ([سو])](http://www.chinasuccessstories.com/ads/www/delivery/ai.php?filename=cioe.gif&contenttype=gif)

































