This page is an automated translation
Please see this page for original transcription.

中国からの輸入: 開始

2007年7月25日中国ビジネスサクセス・ストーリーによって

開始の中国の輸入中国から輸入したいと思うか。 今ではほとんどの大きい小売商が中国からの調達であるので、同じをするべきであるが疑問に思ったり頻繁に開始の複雑さによって延期されるかどうかより小さい卸し業者および小売商は普通。 すべてのビジネス過程のように、自身の複雑さがある中国からの輸入のプロセスにeach of多くのステップがある。 輸入に新しい人々のためにこれらのステップは圧倒的なようであるできる。 しかし輸入する方法を学習へ実質ビジネス利点がある-建物の輸入の知識および専門知識はと競うためにより多くのプロダクト選択を与えるあなたの競争相手より価格の広い範囲で広い製品の範囲へのアクセスを与える。

「中国からの輸入の残りを読みなさい: 」開始はまたはコメントを掲示する >>

中国ビジネス資源

2007年7月24日中国ビジネスサクセス・ストーリーによって

China_Resources決定に達するプロセスはビジネス提案と進むためにかどうかどこでも困難である場合もある。 中国の物理的な間隔および文化的相違でプロセスをさらにもっと困難および危険にさせなさい。 従って答えは何であるか。

「中国ビジネス資源」の残りを読むか、またはコメントを掲示しなさい >>

通訳によって働く方法

2007年7月23日中国ビジネスサクセス・ストーリーによって

米中通訳 Imagethiefは期待するので、通訳によって長時間働を使う。 Interpretation is one of those things that it seems no one is ever entirely happy with. Someone always feels like some essential point or nuance didn’t make it through. This is occasionally true. But we work with some pretty skilled interpreters and most of the time the results are good.


Read the rest of “How to work with interpreters” or post a comment >>

Greetings from Italy

July 22nd, 2007 by China Business Success Stories

Read the rest of “Greetings from Italy” or post a comment

How to order a quality inspection

July 20th, 2007 by China Business Success Stories

Quality Inspection ChinaWhile the importance of controlling the quality of the products coming from Chinese suppliers is now obvious to most international buyers, questions remain on just how to do it.

Testing plan
First you need to think about what exactly you want to control. It is ideally coming from your own definition of what is critical for

Read the rest or post a comment >>